Примеры употребления "могу найти" в русском с переводом на турецкий

<>
Не могу найти никаких документов. Bir stiptizci. Üzerinde kimlik yok.
Я не могу найти розмарин. Biberiyeyi bulamıyorum. - Ah.
Не могу найти ключи. Anahtarlarımı bulamıyorum. Hayır yok.
Не могу найти выходное отверстие. Herhangi bir çıkış yarası yok.
Я ничего не могу найти в этом бардаке! Hiçbir şey bulamıyorum, burası tam bir karmaşa!
Или я могу найти тебе безопасное местечко в Готэме. Ya da senin için Gotham'da güvenli bir yer ayarlayabilirim.
Но не могу найти третьего. Ama üçüncüyü bulamadim. Bir bakalim.
Не могу найти его слабое место - волшебный рубин! Öldür şunu! Onun sihirli taşlı zayıf noktasını bulamıyorum.
Я могу найти другого учёного. Başka bir bilim adamı bulabilirim.
Не могу найти её среди обломков! Molozlar kaldırılmasına karşın hala izi bulunamadı.
А я не могу найти ни единого нарушения за лет его карьеры. Ve ben yıllık kariyerinde tek bir hata yaptığını gösterir bir iddia bulamıyorum.
Но не могу найти подходящий главный цилиндр. Ama doğru ana silindiri bir türlü bulamıyorum.
Я сегодня даю показания, и не могу найти свой блокнот. Sabah yapacağım ilk şey tanıklık etmek olmalı ama ben notlarımı bulamıyorum.
Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества. "Yeni Gine İlkel Halklarının Folkloru" nu içeren kitap ciltlerini bulamıyorum.
Не знаешь, где я могу найти Мишель Флаэрти? Burada duramazsın. Michele Flaherty "yi nerede bulabilirim acaba?
У него куча адресов, не могу найти последнего. Binlerce adresi var, şu anda hangisinde olduğunu belirleyemem.
Никак не могу найти эту гребаную ручку! Burada, lanet bir kalemi bile bulamıyorum!
Но я могу найти хороший сценарий. Ama güzel senaryoyu okuduğum zaman anlarım.
Но результат пока нулевой, и я не могу найти свой новый шарф. Pekala, tasarımın işe yaramadı ve ben de yeni şalımı hiçbir yerde bulamıyorum.
Я могу найти привидение, если заплатишь. Paramı ödersen, ruh bile bulurdum ya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!