Примеры употребления "могла найти" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не могла найти парковочное место. Hiçbir yerde park edecek yer bulamamıştım.
Ты не могла найти местечка похуже? Daha kötü bir yer bulamaz mıydın?
Куда она могла деться? Nereye gitmiş olabilir ki?
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Могла бы получить рецепт на травку. Hey, ot için reçete alabilirsin.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Ты не могла этого услышать! Bunu duymuş olmana imkan yok!
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять. Bu kızın sahipsiz sokak hayvanlarına karşı bir zaafı var.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Мэй Дуган много чем могла похвастаться, но не миниатюрностью. Mae Dugan'ın çok olumlu yanı vardı ama ufak tefek değildi.
Нужно найти копировальный магазин. Bir fotokopi dükkanı bulmaya.
Я не могла сидеть сложа руки. Burada hiç bir şey yapmadan oturamam.
Пусть так и будет. Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера. Amy, kayıp müdürün yerini bulmaya çalış, tamam mı?
Только так я могла быть тебе женой. Eşin olarak kalabilmenin tek yolu buydu çünkü.
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Может уделишь мне минутку внимания, чтобы я могла узнать подробности? Dikkatini bir saniye bana verebilir misin? Böylece bazı şeyleri bilebilirim.
Всё, что нам нужно - найти способ передавать. Tek yapmamız gereken, yayın yapabileceğimiz bir yol bulmak.
Как птица могла выучить такую фразу? Kuş böyle bir şeyi nasıl öğrenir?
Чтобы найти убийцу Шарлотты. Charlotte'ın katilini bulmak için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!