Примеры употребления "много времени" в русском с переводом на турецкий

<>
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Мистер Харди, прошло много времени. Bay Hardy, uzun zaman oldu.
Прошло достаточно много времени. Uzun zaman oldu da.
но до лета еще много времени. ancak yaz gelene kadar vaktimiz var.
Нет, перемещение всех займет слишком много времени. Olmaz. Herkesin geçmesi çok uzun sürer o zaman.
Мы слишком много времени проводим вместе. Ama birlikte çok fazla vakit geçiriyoruz.
Да с того момента прошло очень много времени. Şey, bu seni uzun süre idare eder.
Убитая проводила там много времени. Kurbanımız zamanının çoğunu burada geçiriyormuş.
Я провел много времени, притворяясь спящим. Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim.
За книжкой, наверное, она много времени проводит одна. Bir kitabın altında, sanırım. Keşke bu kadar içeride durmasa.
Я провела много времени после смерти Джона, ожидая это. John öldükten sonra ben de çok uzun bir süre bekledim.
Неврологические исследования требуют много времени. Nörolojik araştırmalar çok uzun sürüyor.
Они проводят много времени вме... Beraber zaman geçirecekler-- - Hayır!
Мы проводим тут слишком много времени. Burada, beraber çok zaman harcıyoruz.
Это не должно занять много времени. Onları arayacağız, ama biraz sürebilir.
Ты сегодня много времени провёл в палате Райсен. Son zamanlarda Riesen Evinde çok fazla zaman geçiriyorsun.
Путь сюда занял много времени. Но мы здесь. Bu noktaya gelmemiz uzun sürdü ama sonunda geldik.
Так много времени прошло, забудь про это. Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden.
Клариса Старлинг и Джек Кроуфорд и так потеряли много времени. Clarice Starling ve pis Jack Crawford zaten yeterince zaman harcadı.
Этому лаборанту потребовалось много времени. Laboratuvardaki teknisyen amma zaman harcadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!