Примеры употребления "многие из" в русском с переводом на турецкий

<>
Кроме человеческих жертв и многомиллиардного убытка, причиненного собственности, землятресение разрушило всемирно известные монументы, многие из которых являлись объектами всемирного наследия. Deprem, ölümler ve milyarları bulan mülk hasarlarının yanısıra, birçoğu Dünya Miras Sit Alanı olan dünyaca ünlü eserleri de harap etti.
Многие из свидетелей будут преступниками. Birçok tanık suçluların eline geçecek.
Многие из СКА также включают: Bazı türleri de içerir:
И многие из них начинают принимать наркотики... Bilirsin, bir çoğu uyuşturucu kullanmaya başlar.
Вскоре после этого многие из сотрудников, которые работали в "Westwood Studios", добровольно покинули компанию, чтобы сформировать Petroglyph Games. Kısa bir süre sonra Westwood Studios çalışanlarının çoğu şirketten ayrılarak Petroglyph Games çatısı altında çalışmaya başladı.
Я думаю многие из нас были двинуты вчера вечером. Sanırım dün gece herkes bu filmden çok şey aldı.
Многие из воров будут сопротивляться. Hırsızların birçoğu buna karşı çıkacaktır.
Многие из них мертвы. Pek çoğu öldü zaten.
Это просто встреча зануд-выпускников медицинского, где будут их жены, многие из которых приходятся им кузинами! Penn Tıp Fakültesinden sıkıcı sınıf arkadaşlarım ve eşleriyle bir sınıf buluşması sadece. Çoğu da kuzenleriyle evlenmiş zaten.
Многие из них уже отправлены. Bu parçaların çoğu yola çıktı.
Многие из них живут здесь дольше. Buradakilerin çoğu daha uzun zamandır burada.
Многие из нас считают шоколад и корзинки традиционными Пасхальными подарками. Çoğumuz çikolata ve hasır sepetleri geleneksel Doğu hediyeleri olarak görürüz.
И многие из вас знают, что я полноценный автор песен. Şimdi, çoğunuz benim başarılı bir şarkı sözü yazarı olduğumu biliyor.
Многие из этих ссор закончатся трагедией, поскольку бедный цыпленок будет затоптан до смерти. Bu kavgaların çoğu, zavallı yavrunun arada kalıp ezildiği bir trajedi ile son bulur.
Многие из нас умеют читать и писать. Bir çoğumuz hem okuyup hem de yazabiliyor.
А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее. Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır.
Многие из них получили серьёзные респираторные заболевания. Ve pek çoğu ciddi solunum rahatsızlarına yakalandı.
Многие из контрабандистов работают изнутри. Bu kaçakçılarının çoğu içeriden çalışır.
Если бы твой план удался, многие из "Летающих кинжалов" погибли бы. Eğer planın işe yarasaydı, "Uçan Hançerler" den pek çok kişi ölecekti.
Из-за неё многие из них подверглись жестоким нападениям. Bu mesele sebebiyle pek çoğu vahşice tacize uğramıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!