Примеры употребления "мне передвинуть" в русском с переводом на турецкий

<>
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Просто надо передвинуть последний абзац в начало. Ama son paragrafı en başa taşıman gerek.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Так что сложно определить, насколько можно передвинуть выключатель. O yüzden kadranın ne kadar döndürülmesi gerektiğini söylemek zor.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам все придется передвинуть. Her şeyi kaldırmamız lazım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Вдруг ты захочешь передвинуть мебель? Ya eşyaların yerini değiştirmek istersen?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Мы должны передвинуть эту машину, тоже. Biz de, o arabaya taşımak lazım.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
А можно это передвинуть туда? O tarafa çekebilir misiniz bunu?
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Нам придётся передвинуть эти ящики, чтобы вошло больше столов. Şuraya birkaç masa daha koymamız için bu kutuları kaldırmamız lazım.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Помогите передвинуть эту штуку. Şunu çekmeme yardım edin.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Я хочу передвинуть их в начало очереди. Ben onları sıranın ön tarafına taşımak istiyorum.
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Эта мне обошлась в $ 12, или в миллионов лир. Bunun bana maliyeti milyon liret oldu ki 00 dolara denk geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!