Примеры употребления "мне отыскать" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне не сразу удалось отыскать это место. Burayı bulmakta zorlandım. - Beni bağışlayın.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
И я намерен отыскать его. Bu yeri bulmaya da niyetliyim.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам нужно отыскать еды. Bir şeyler bulmaya çalışmalıyız.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Вас не так-то легко отыскать! Sizi bulmak hiç kolay değil.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Что-то, что поможет мне тебя отыскать. Seni bulmama yardımcı olacak bir şey söyle.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Вы не очень торопитесь отыскать свою жену. Karını bulmakta pek acele eder gibi durmuyorsun.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Похоже, демоны очень хотят ее отыскать. Şeytanlar onu bulmak için çok iştahlı görünüyorlardı.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Давай заглянем поглубже и попытаемся отыскать это чувство, Даг. Biraz derinlere inip bu duyguyu bulmaya ne dersin, Doug?
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Вас было нелегко отыскать, м-р Борг. Bu adresi bulmak kolay değildi Bay Bourg.
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!