Примеры употребления "мне заткнуться" в русском с переводом на турецкий

<>
Не говори мне заткнуться перед всеми этими людьми. Bana bütün bu insanla önünde çenemi kapamamı söyleme!
То есть, мне заткнуться, раз я уже всё получил? Madem parayı verdin, çeneni kapatıp yaşaman gerekir, haksız mıyım?
Мам, Уэбстер сказал мне заткнуться. Anne, Webster çenemi kapatmamı söylüyor.
Скотт сказал Баттерсу заткнуться, и Баттерс начал его месить! Scott, Butters'a susmasını söyledi ve Butters çocuğa dayılanmaya başladı.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты ведь правда не имеешь понятия, когда нужно заткнуться? Çeneni ne zaman kapatacağına dair bir fikrin yok değil mi?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Почему бы тебе не заткнуться, коротышка? Sen neden çeneni kapamıyorsun, küçük adam?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я же сказал тебе заткнуться. Sana çeneni kapa dememiş miydim?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
У тебя есть право заткнуться. Çeneni kapalı tutma hakkın var.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Я как раз хотел попросить тебя заткнуться. Evet, çeneni kapa diyecektim tam da.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Альтман придется заткнуться и смотреть. Altman çenesini kapatıp izlemek zorunda.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Или ты можешь заткнуться! Ya da çeneni kapa!
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Человек с кольтом -го калибра говорит тебе заткнуться! Elinde.45'lik Colt tutan adam sana çeneni kapa diyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!