Примеры употребления "мне в" в русском с переводом на турецкий

<>
Смотри мне в глаза. Я буду вести. Gözlerimin içine bak ve kendini bana bırak.
И эта благодарность обошлась мне в косарей. Ve minnettarlık bana sadece bin dolara patladı.
Она будет ассистировать мне в ходе операции. bu öğlen, ameliyatta bana yardımcı olacak.
Смотри мне в глаза и отвечай правду... Gözlerimin içine bak ve bana doğruyu söyle...
Доверься мне в этом, пожалуйста. Bu konuda güven bana, lütfen.
Ходок вонзил мне в живот меч изо льда. Bir ak yürüyen buzdan kılıcıyla karnımdan bıçakladı beni.
Вы думаете, что можете прийти ко мне в банк и шантажировать меня? Ne? Hayır. - Bankama öylece girip bana şantaj yapabileceğini mi sanıyorsun?
Смотри мне в глаза и поделись сокровенными мыслями. Gözlerime bak ve en derin düşüncelerini aktar bana.
Красс отказал мне в заточенном лезвии. Crassus beni keskin biçaktan yoksun birakiyor.
Доверься мне в этом, Ненси. Bu konuda bana güvenmelisin, nancy.
Эта прическа обходится мне в каждую неделю. Saçlarımı yaptırmak bana her hafta dolara patlıyor.
Отошли мне в университет. Üniversiteye, bana gönder.
Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза... Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki...
Ты вломился ко мне в дом, и врал мне! Evime gizlice girdin ve bana yalan söyledin. Jack, tamam.
Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания. Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim.
Властью данной мне в юридической школе, я объявляю вас Графом и Графиней. Hukuk okumuş olmanın bana verdiği yetkilere dayanarak sizi Kont ve Kontes ilan ediyorum.
Вы боитесь признаться мне в любви. Sen bana aşık olduğunu söylemekten korkuyorsun.
Это помогает мне в работе над интервью. Görüşme sırasında not almanın bana yardımı oluyor.
Это буквально бросалось мне в глаза все это время. Resmen başından beri gözümün önünde duruyormuş ama ben görmedim.
Я прошу вас присоединиться ко мне в пожелании им всех благ. onlara dünyada ki tüm mutlulukları dilemek için bana katılmanı rica ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!