Примеры употребления "мишенью" в русском с переводом на турецкий

<>
Думаете, он подумал, что вы можете стать мишенью? Sence Andrew senin bir hedef haline gelebileceğini mi fark etti?
Полиция Бостона предполагает, что мишенью был её отец. Boston polisinin üzerinde çalıştığı varsayıma göre asıl hedef babasıymış.
Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба? Öyleyse neden birisi Simon Lamb'ın ailesini hedef aldı?
Это сделало её мишенью для нескольких сталкеров. Bu onu bir kaç sapığın hedefi yaptı.
Спасая меня, ты объявила себя потенциальной угрозой, мишенью, которую надо дискредитировать или уничтожить. Beni kurtararak, kendini potansiyel bir düşman kötüleyecekleri ya da yok etmeye çalışacakları bir hedef yaptın.
они были мишенью. Maktüller özellikle seçilmiş.
Концепция подразумевает, что кто-то является мишенью, из-за кровных преступлений между семьями. Aileler arasında kan davası olan yerlerde birileri hedef alınırsa, bu içerik uygulanır.
Она тоже может быть мишенью. O da bir hedef olabilir.
Капитан, вы будете тренировочной мишенью. Kaptan, talim hedefi siz olacaksınız.
Они будут их следующей мишенью. Bu onların bir sonraki hedefi.
Желание Халида сотрудничать с террористом, тоже делает его возможной мишенью. Bir teröristle işbirliği yapma niyeti onu da geçerli bir hedef yapıyor.
Я знаю, что обманув тебя, сам стану мишенью. Seni kandırmam, bir sonraki hedefinin ben olmam anlamına gelir.
Кэтрин, я был мишенью столько лет, понимаешь? Catherine yıllardır sırtımda bir hedef tahtasıyla dolaştım. Tamam mı?
Я буду живой мишенью. Canlı bir hedef olurum.
К сожалению, именно поэтому мы стали мишенью. Maalesef burayı bir hedef haline getiren de bu.
Банки усиливают охрану, боясь стать очередной мишенью Банды Бойда. Bankalar, Boyd Çetesinin hedefi olmaktan korktukları için güvenliği arttırıyor.
Всю свою жизнь я был мишенью. Hayatım her zaman tehlike içinde geçti.
Кто будет моей мишенью? Bizden kim hedef olacak?
Расскажите, мадемуазель, кто здесь мог бы стать мишенью для подобной атаки? Söyleyin o zaman, Matmazel, otelde böyle bir saldırının hedefi kim olurdu?
Что ж, твое давление сделало нас мишенью. Onu biraz pataklayarak sırtımıza hedef tahtasını koymuş oldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!