Примеры употребления "мешает" в русском с переводом на турецкий

<>
Вставьте катетер и выясните, что ему мешает разгрузить трюм. Deposunu boşaltmasına engel olan neymiş görmek için kateterle girip bakın.
Тебе мешает то, что в обычном баре слишком много геев собралось. Sen, bir heteroseksüel barında bu kadar çok gay olmasından rahatsız oldun.
Каждое воспоминание - тайна, которая мешает. Her anı, seni engelleyen bir sır.
Но ничего не мешает тебе тоже устроить помолвку. Ama sizin de nişanlanmanızı engelleyen hiçbir şey yok.
Он мне не мешает. Bana rahatsızlık verdiği yok.
Понимаешь, как это мешает моим планам по захвату мира? Bunun dünya hâkimiyeti planlarıma nasıl bir engel oluşturduğunu görüyor musun?
А я думаю, семья обычно мешает отношениям не наоборот. Ailelerin ilişkilere yardımcı değil, "engel" olması gerekir.
Ну, никто не мешает тебе. Devam et, seni tutan yok.
Ничто не мешает нам сделать эту работу. Bu işi yapmamız için hiçbir engel yok.
Это мешает мозгу создавать новые воспоминания. Beynin yeni hafızaları oluşturmasına engel olur.
"Google" мешает мне втирать очки девушкам. Google yüzünden palavra sıkma yeteneğim büyük darbe aldı.
Нет, если пыль вам не мешает. Tozdan rahatsız olmayacaksanız bizim için fark etmez.
Так что мне мешает стать священником и самому нас поженить? Papaz olmamı ve bizi evlendirmemi engelleyecek ne var söyler misin?
Это мешает ей говорить? Konuşmasına engel olacak mı?
Амнезия мистера Спектора мешает ему осуществить это право. Bay Spector'un yaşadığı hafıza kaybı buna engel olmaktadır.
Громко дышат. Это мне мешает. Nefes alışverişleri beni rahatsız eder.
Мне мешает громкий шум. Yüksek sesten rahatsız oldum.
Но что-то ему мешает. Ama bir şey engelliyor.
Больше тебе ничто не мешает. Artık yolunda duran kimse yok.
Что бы там ни было, это не мешает моей работе. Ne olursa olsun, bunun asla işime engel olmasına müsaade etmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!