Примеры употребления "методы" в русском с переводом на турецкий

<>
Нам нужно разработать практические методы лечения этих мужчин. Bu adamları iyileştirmek için pratik yöntemler düşünmemiz lazım.
Хотите критиковать мои методы - пожалуйста. Yöntemlerimi eleştirmek istiyorsan, sen bilirsin.
Мои методы обучения не такие уж строгие. Benim öğretme yöntemlerim çok da sert değildir.
Не уверена, что Мак одобрил бы подобные методы расследования. Terbiyesiz Harry? Mac'ın onun polislik tekniklerini onaylayacağından emin değilim.
Я сказал, вынужден использовать другие методы. Yeni bir yöntem uygulamak zorundayım, demiştim.
Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса. Temel olarak, şirketlere yaptıkları işin yöntemini değiştirmelerini söylüyoruz.
Смотрите, каковы бы ни были причины, разве вы должны использовать такие методы? Sebebiniz her ne ise bu yöntemi kullanmak zorunda mısın? - Evet, zorundayım.
Обычные методы бессильны против Киры. Diğer yöntemler KİRA'da işe yaramadı.
У меня есть куда более тонкие методы убеждения. İkna etmek için daha incelikli yöntemlerim de var.
Он использует разные методы. Farklı metotlar izliyor olabilir.
Только попробуйте раскрыть ему мои методы, и я вас задушу! O dalkavuk kara cahile mi? Ona benim yöntemlerimi mi öğreteceksin?
Научные методы могут использоваться для понимания поведения. Bilimsel metotlar insan davranışını anlamak için kullanılabilir.
Ваши методы раскопок для меня примитивны. Arkeoloji yöntemlerin benim için fazla ilkel.
Это печально, что американские методы применяются в Швеции. Bu tip Amerikan yöntemlerinin İsveç'e de ithal edilmesi üzücü.
У него такие нетрадиционные методы! Yöntemleri hiç Ortodoks gibi değil.
Я считаю, ваши нестандартные методы равнозначны игре на удачу. Buradan bakınca, aykırı olan yöntemleriniz şans eserinden farksız görünüyor.
Неважно, насколько развит хайтек - аналоговые методы всегда лучше. Teknoloji ne kadar gelişirse gelişsin analog hâlâ en iyi yöntem.
Она украла мои методы контакта... Şeyle irtibat kurma yöntemlerimi çaldı...
Мои методы преподавания слегка неортодоксальны. Öğretmenlik yöntemlerim biraz gelenek dışıdır.
Чтобы найти окаменелости, иногда следует использовать особые методы. Fosil bulmak için bazen şiddet içeren yöntemler uygulamak gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!