Примеры употребления "месяцы" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Слушай, до окончания программы восстановления еще месяцы. Üzerinde çalıştığımız kurtarma programının tamamlanmasına daha aylar var.
Месяцы молчания, и вот что ты говоришь. Aylarca sessiz kaldın ve ağzından bunlar mı dökülüyor?
Я с ней хорошо поработал. Она будет кривоногой ещё месяцы. Kızı öyle becerdim ki birkaç ay boyunca bacakları çarpık yürüyecek.
Знаю, что за последние месяцы... Son birkaç ayın zorlu geçtiğini biliyorum.
Вам нелегко пришлось в последние месяцы, Джеймс. Senin için zorlu birkaç ay oldu, James.
Прошедшие месяцы меня изменили. Son aylar beni değiştirdi.
Без её средств вы бы прогорели месяцы назад. Onun parası olmasaydı aylar önce iflas etmiş olurdun.
Шанс заполучить первую добычу за долгие месяцы стремительно убывает. Aylardır yiyeceği ilk yemek, pençelerinin arasından kaçıp gidiyor.
Прибыль около тысячи, самая большая за последние месяцы. Neredeyse dolar kâr yaptılar. Aylardır gelen en iyi hesap.
Твой герой провел последние месяцы лежа, получая еду через трубку. Senin kahramanın hayatının son sekiz ayını yatakta, beslenme tüpüyle geçirdi.
Это всё кропотливо продумано месяцы назад. Bunların tümüne aylar öncesinden karar verildi.
Свои последние месяцы она провела в скромной квартирке в Ист-Энде. Son bir kaç ayını doğu yakasındaki mütevazi bir dairede geçirdi.
Папа, прошли месяцы. Baba, aylar geçti.
Недели, иногда месяцы. Haftalar, bazen aylar.
У нас первые свидания за долгие месяцы и такие неудачные. Aylar sonraki ilk randevularımız, ve ikisi de felaket olmuş.
Парню остались считанные месяцы, и они с женой пытаются побольше времени проводить вместе. Adamın muhtemelen birkaç ayı kaldı ve zavallı karısıyla beraber zamanlarının çoğunu birlikte geçirmeye çalışıyorlar.
Я начал писать месяцы назад. Aylardır kapanmış, söz yazıyorum.
В последующие месяцы все без исключения сотрудники получат в виде чека все причитающиеся средства. İlerleyen aylarda daha binlerce kişi hayattaki birikimlerini ve kaybettiği aylıklarını çek olarak geri alacaklar.
Все эти месяцы я думала о тебе. Islahevinde geçirdiğim aylar boyunca hep seni düşündüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!