Примеры употребления "мертвыми" в русском с переводом на турецкий

<>
Это и делает их мертвыми. Onları ölü yapan da budur.
Пока Хоффман и Фенски оба не были найдены мёртвыми на пустыре за городом. Üç ay önce Hoffman ve Fensky, Nicetown'da boş bir arazide ölü bulundu.
Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми. Ahbap, zaten ölü insanlarla düzenli olarak sohbet ediyorum.
По-моему, невиновные люди не кончают мертвыми в рыбных сетях. Öyle de olsa, masum insanların ölüsü balık ağına takılmaz.
Случалось много случаев, когда людей объявляли мертвыми, а в течение года они оживали. Bakın, ölü ilan edildikten sonra hayata dönen ve yıllarca yaşayan bir sürü insan var.
Мы должны притвориться мертвыми. Hepimiz ölü numarası yapmalıyız.
И они всегда будут мёртвыми. Ve her zaman ölüler de.
И хотя он перекусывал мертвыми людьми, он не канюк. Ölü insanların üzerinde atıştırsa bile, o bir şahin değil.
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными. İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor.
Они поднялись живыми, а спустились мертвыми. Yukarı canlı çıktılar, aşağı ölü indiler.
Мы отвезем вас живыми, мертвыми или ранеными. Sizi ölü, diri ya da yaralı götürebiliriz.
Иногда животные только выглядят мертвыми. Bazen hayvanlar ölü gibi görünürler.
Мо, он действительно работал с мёртвыми? Mo, gerçekten ölülerin üzerinde mi çalışıyor?
Ну, эти люди не выглядят потерянными или мертвыми. Yani, bu insanlar ne kayıp ne de ölü.
Ваша больница славится пропадающими пациентами, живыми и мертвыми. Hastaneniz hastaları kaybetmekle ünlüdür. Hem dirileri, hem ölüleri.
Жена и ребенок лежали мертвыми в спальной. Kadın ve çocuk yatak odasında ölü yatıyordu.
У этого парня скелет в шкафу который выглядит как автобус забитый мертвыми школьниками. Bu adamın hayaleti bir otobüs dolusu ölmüş okul çocuğu arıyor. Çok rahatladım şimdi.
Коронер выдаст вам десятки преступников, считавшихся мертвыми или пропавшими. Koroner size ölü yada kayıp sandığınız bir sürü suçluyu veriyor.
Почему все куклы выглядят мертвыми? Bebekler neden ölü gibi görünüyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!