Примеры употребления "менять" в русском с переводом на турецкий

<>
Закон не запрещает менять работу. İş değiştirmek yasalara aykırı değil.
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Помни о балансе, не забывай менять кассету и заряжать аккумулятор. Dengeyi unutma. Kaset değiştirmeyi ve pilleri şarj etmeyi de. Gerisi kolay.
Ладно, просто обычно после взлома люди предпочитают менять ключи. Normalde eve hırsız girdi mi, insanlar anahtarları değiştirmek isterler.
Во всём доме нужно проводку менять. Tüm evin, kablolarının değişmesi lazım.
Придётся менять весь экран. Bütün ekranı değiştirmem gerekecek.
Я решила менять их каждый час. Her saat tamponumu değiştirmeye karar verdim.
Да, но что если я не хочу менять свою жизнь? Gina benim hayatımı değiştirdi. Evet peki ya ben hayatımı değiştirmek istemezsem?
Пол, нельзя менять репертуар на сезон. Ne? Paul, sezonu sen değiştiremezsin.
У меня нет желания менять это. Bunu değiştirmek gibi bir niyetim yok.
Разве это к неудачи менять имя судна? Teknenin adını değiştirmek kötü şans getirmez mi?
У нас есть план, его нельзя менять. Bir planımız var ve bu, bunu değiştirmeyecek.
Совсем необязательно было менять даты. Tarihleri sürekli değiştirmek zorunda değilsin.
Но я не хочу ничего менять. Benim merak etmem bir şeyi değiştirmeyecek.
Может будет проще мне каждый день менять внешность? Her gün kılık değiştirmem daha mantıklı olmaz mı?
Ты хотел писать песни и менять мир с помощью музыки. Şarkılar yazıp, dünyayı müzikle değiştirmek istiyordun. -Öyle mi?
У нас нет причин ее менять. Onu değiştirmek için bir sebebimiz yok.
Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге. Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz.
Зачем менять рецепт, которому лет? Ama neden yıllık tarifi değiştiriyorsun ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!