Примеры употребления "меня не пригласили" в русском с переводом на турецкий

<>
К сожалению, меня не пригласили. Trajik bir şekilde düğüne davet edilmedim.
Почему меня не пригласили. Ben neden davetli değilim?
Нет, меня не пригласили. Hayır, ben davetli değilim.
Нас не пригласили на вечеринку. Sanırım bu dansa davetli değiliz.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Предки устроили барбекю, а нас не пригласили? Büyükbaba yemek düzenlemiş ve bizi çağırmayı unutmuş mu?
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Разве вас не пригласили во дворец? Saraya davet edildin, yanılıyor muyum?
Сёга меня не видит? Soga beni göremiyor mu?
Меня тоже не пригласили. Ben de davet edilmedim.
А ты меня не обманешь. Ama ben, artık kanmıyorum!
Тебя еще даже не пригласили. Sen davetli bile değilsin ki!
Ты меня не замечал. Beni hiç fark etmemişsindir.
Тебя, очевидно, не пригласили. Tabii ki, sen davetli değilsin.
Так бывает, когда меня не хотят впускать. Sadece beni içeri davet etmeyince böyle olduğunu biliyorum.
Политика меня не интересует. Onları politik amaçla kullanmıyorum.
Меня не обманешь той мёртвой свиньёй. O ölmüş domuz da beni kandıramadı.
Меня не интересует спорт. Hem spora ilgim yok.
У меня не осталось чая со льдом, чтобы правильно смешивать. Elimde düzgün karışım için yeterli buzlu çay yok. Çok limonata gerekiyor.
Понимание меня не связано с подтекстом. Beni anlamak öyle altyazi gibi degil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!