Примеры употребления "между мной и" в русском с переводом на турецкий

<>
Вселенная вовсю ставит преграды между мной и моей мечтой. Kâinat, hayallerimle arama her türlü duvarı örüyor gibisin.
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами. Robert'la benim aramda hala çocukken ya da o bu evde yaşarken olduğu gibi bir kardeş rekabeti var.
Но потом, между мной и вами, помощник начальника, состоится серьезный разговор. Ama ondan sonra, sen ve ben, İkinci Şef, bütün bunları konuşacağız.
Она хочет внести раздор между мной и политиками! Benim bu adamlar ile aramı bozmak için burada.
Нет, но это между мной и Рэем. Hayır, ama bu Ray ve benim aramda.
Ничего никогда не случится между мной и Дэниэлом. Daniel ile aramda hiçbir zaman bir şey olmayacak.
Ты не должен выбирать между мной и семьей... Sana ben ve ailen arasında bir seçim yaptıramam.
Она должна выбрать между мной и тобой? Sen ve ben arasında seçim mi yapacak?
Пару отличий между мной и твоей девушкой. Benimle senin kız arasında iki fark var.
Различия между мной и моим оппонентом ясны. Benimle muhalifim arasındaki farklar son derece belli.
Нет абсолютно ничего между мной и Мэтью, абсолютно ничего. Matthew ve benim aramda kesinlikle bir şey yok kesinlikle yok.
Это между мной и двумя другими людьми. Bu ben ve iki başka kişi arasında.
Между мной и Изобель ничего нет. İsobel ile aramızda hiçbir şey yok.
Самое короткое расстояние между мной и моей мечтой - это прямая! Benim ile rüya evim arasındaki en kısa mesafe düz bir çizgidir.
Между мной и Монинг ничего нет. Morning ile aramda hiçbir şey yok.
Отношения между мной и другими не симметричны. Ben ve diğeri arasındaki ilişki simetrik değil.
Следовательно, тебе не нужно ничего говорить о том, что происходит между мной и Стефани. Bundan dolayı, benimle Stephanie arasında olan herhangi bir şeyle ilgili bir şey söylemeye hakkın yok.
Таким образом, это соревнование между мной и Кэри? Yani bu ben ve Cary arasında bir müsabaka mı?
Это интимное дело между мной и ними. Bu onlarla özel olarak yaşadığım bir şey.
Секретный бой между мной и всем начался. Her şeyle aramda gizli bir kavga başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!