Примеры употребления "медицинский" в русском с переводом на турецкий

<>
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Нашей Королеве требуется медицинский уход. Kraliçemizin tıbbi yardıma ihtiyacı var.
Для чего медицинский пластырь? Tıbbi bant ne için?
Медицинский журнал, дополнение. Tıbbi kayıt defterine ek.
Капитан Хантер, Медицинский корпус королевской армии. Yüzbaşı Hunter, Kraliyet Ordusu Sıhhiye Sınıfı.
Достаточно всего, чтобы снарядить медицинский автобус на время. Tıbbi otobüsü bir süreliğine doldurmaya yetecek kadar malzeme var.
Но тот парень - медицинский представитель. Ama gözaltındaki adam bir ilaç temsilcisi.
Инопланетный медицинский аппарат, как считает Оуэн. Dış dünya tıbbi cihazı. Kısaca Owen'in fikirleri.
Иди и принеси её медицинский саквояж! Kalk çabuk ve ilaç kutusunu getir.
"Медицинский колледж Гарварда". "Harvard Tıp Fakültesi."
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу. Bak, tıbbın her eylemi cismani kökene bir müdahale oluşturur.
Вам нужен медицинский уход. Tıbbi bakıma ihtiyacınız var.
Так же он ограбил один медицинский исследовательский центр. Yakın zamanda da bir medikal araştırma merkezini soydu.
Лэндри, это медицинский вопрос. Landry bu tıbbi bir sorun.
У кого-нибудь есть медицинский опыт? Tıbbi deneyimi olan var mı?
Эта женщина - квалифицированный медицинский работник. Bu kadın eğitimli bir sağlık personeli.
Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса. Küçük kız kardeşi Hopkins'te bir tıp okuluna kaydolarak onu gölgede bırakmış.
Лечение ещё не закончено, поэтому здесь нужен медицинский эксперт. Burada tıp bilgisi olan birileri gerekli. Bu bir rica değil.
Колби сказал, что мы грабим медицинский фургон или что-то типа того? Colby bir medikal nakil kamyonunu soyacağımızı söyledi ya da öyle bir şey.
Это значит "медицинский эксперт". "Adli Tabip" anlamına geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!