Примеры употребления "маленьких" в русском с переводом на турецкий

<>
Смотрите сколько маленьких орешков. Bakın şu küçük fındıklara.
Она везде видит маленьких существ которых не существует. Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor.
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... Bir de şu küçük şeylerden kullanmak zorunda kalmış.
Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны. Açık ara en verimli karbon hasatçısı aslında bozkırın en küçük canlılarından biridir.
Субъект - белый мужчина, помешанный на маленьких афроамериканках. Kimliği bilinmeyen bir erkek genç bir Afro-Amerikan kızı sabitlemiş.
Ты отдашь Наоми деньги, и мы будем играть роль маленьких дочурок. Naomi'ye parayı ver ve biz de hürmetkar iki küçük kızın rolünü oynayalım.
Ну, это одна из маленьких жизненных тайн, не так ли? Ah, bu da hayatının bilinmeyen ufak gizemlerinden birisi, değil mi?
Ходит и выходит из ванной в своих изящных маленьких трусиках. O çıtı pıtı, küçük iç çamaşırlarıyla banyoya girip çıkıyor.
Этот парень складывает маленьких бумажных животных. Bu adam kağıttan küçük hayvanlar yapıyor.
Что если я убила двух маленьких мальчиков? İki küçük çocuğun ölümüne mi sebep oldum?
И игрушки в маленьких коробочках. Küçük kutularda oyuncakları da var.
С меня довольно маленьких и мрачных помещений. Küçük, karanlık odalardan daral geldi artık.
Костей маленьких девочек которые были непослушными. Kendisine söylenenleri yapmayan genç kızların kemikleriyle.
И никаких маленьких монстров. Artık küçük canavar olmayacak.
Ему будто прикрепили к лицу два маленьких клатча. Sanki suratına iki küçük el çantası yapışmış gibi.
Запрещаются повреждающие исследования, даже на самых маленьких образцах. Hasar verici testlere izin verilmiyor en küçük örneğe bile.
У тебя нет каких-нить ненужным маленьких животных? Elinde ihtiyacın olmayan küçük hayvanların varmı? "
А, может, еще и послышится топот маленьких ножек. Belki de, yerde küçük bir yaratığın ayak izlerini buluruz.
Все папы сильно любят своих маленьких девочек. Bütün babalar küçük kızlarını çok fazla severler.
Это аттракцион для самых маленьких. Bunu minik çocuklar için yapmışlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!