Примеры употребления "лучшим" в русском с переводом на турецкий

<>
Как это ни странно, Лазаро был лучшим из хозяев. Bu oldukça garip, çünkü Lazaro çok iyi bir evsahibiydi.
Благодаря мне Бертрам стал лучшим игроком в покер. Bertram sayemde daha iyi bir poker oyuncusu oldu.
Это казалось лучшим способом, чтобы замести следы. İzlerimizi gizlemek için en iyi seçenek gibi geldi.
Он сказал, "Если ты не собираешься стать солдатом", то будь лучшим ученым. "Asker olmayacaksan, sıkı bir bilim adamı ol, en iyisi ol", dedi.
Я всегда был лучшим коммивояжером. Ben daha iyi bir satıcıydım.
Так уж получилось, что я годами ходила на терапию к лучшим психоаналитикам Нью-Йорка. Şimdi şöyle oluyor, New York Şehri'nin en iyi analistleriyle yıllarca terapi gördüm ben.
ты реально сделаешь это со своим лучшим другом? Gerçekten de bunu en iyi arkadaşına yapacak mısın?
Что я буду предан моим лучшим другом? En iyi arkadaşım tarafından ihanete uğrayacağımı mı?
Он был отличным практиком, но ещё лучшим руководителем. İyi bir eğitmen olduğu kadar da iyi bir liderdi.
Полагаю, он посчитал это лучшим способом развеять слухи. Sanırım bunun dedikoduları gidermenin en iyi yolu olduğunu düşündü.
Гузман был вашим лучшим работником. Guzman senin en iyi dostundu.
Клэр была твоим лучшим другом. Claire senin en yakın arkadaşındı.
А ты считаешь меня кем-то лучшим. Sen daha iyi olduğumu düşünüyorsun galiba.
И говоришь, что прекращение терапии было бы лучшим решением. Bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm yolu oldugunu sen söyledin.
Я хотел быть лучшим дилером. En iyi satıcı olmak istedim.
дедушка был лучшим игроком в маджонг в провинции Кёнсон. Benim duyduğum dedemin Gyeongseong'un en muhteşem mahjong oyuncusu olduğu.
И этот парень был моим лучшим шансом доказать это. Ve bu adam bunu ispatlamak için en iyi şansımdı.
Тот стрелок был моим лучшим человеком. O tetikçi benim en iyi adamımdı.
Ты встречалась с лучшим другом брата моего соседа около лет назад. Yaklaşık yıl önce oda arkadaşımın erkek kardeşinin en iyi arkadaşıyla çıkıyordun.
Я зависаю с моим новым лучшим другом. Bak, yeni en yakın arkadaşımla takılmalardayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!