Примеры употребления "лучше быть" в русском с переводом на турецкий

<>
Поблизости бродит рысь и Вам лучше быть здесь. Etrafta bir dağ aslanı var ve çıkmanı istiyorum.
Да. Лучше быть осторожным. Dikkatli olmak en iyisidir.
Неужели лучше быть одинокой, будучи в браке? Kendi evliliğimin içinde yalnız kalmaktan daha mı kötüdür?
Ей может лучше быть с вампирами. Vampirlerle vakit geçirmesi daha iyi olabilir.
Лучше быть официантом, чем работать на них. Aslında garsonluk da bana göre bir iş değil.
Если ты грозишь этим, лучше быть готовым сделать это. Böyle bir davranışta bulunduğunda gerçekten sonuna kadar gitmeye hazır olmalısın.
Лучше быть глупцом, чем предателем. Hain ya da katil olmaktan iyidir.
Лучше быть женой обеспеченного мужчины, а не какого-то дикаря. Ormanda hoşça vakit geçirmekle evlenmek arasında büyük bir fark vardır.
Лучше быть его шлюхой, чем твоей женой. Senin karın olacağıma onun orospusu olurum daha iyi!
Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым. Hayır, görünmez olmaktansa hızlı olmayı tercih ederim.
Лучше быть наглым, чем смешным. Komik olmaktansa küstah olmayı tercih ederim!
Лучше быть идиотом, но живым. Hala yaşayan bir aptal olmak isterim.
А ей лучше быть на корабле, если что-то пойдёт не так. Şahsen bir şeylerin ters gitmesi ihtimaline karşı onun burada olmasını tercih ederim.
Лучше быть везучим, чем умным. Akıllı olacağıma şanslı olmayı tercih ederim.
Лучше быть ничтожеством, чем заурядностью. Sıradan olmaktansa, sıfır olmaya razıyım.
Для нас обоих лучше быть самими собой. İkimiz için de kendimiz olmamız en iyisi.
Лучше быть везучим, нежели умным. Akıllı olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim.
Тебе лучше быть осторожнее, а то придётся побегать за свои денежки. Hey, dikkatli olsan iyi edersin, atışmada kök söktürürüm * sana.
Вот чем лучше быть взрослым. Yetişkin olmanın bir avantajı bu.
Так же, как если ты неизлечимо болен, лучше быть мёртвым. Çaresiz bir hastalığın olduğunda, ölmenin daha iyi olduğu gibi, yani.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!