Примеры употребления "личной выгоды" в русском с переводом на турецкий

<>
Они использовали способности для личной выгоды. Güçlerini kişisel çıkarları için kullanmaya başladılar.
Я лгал Декану ради личной выгоды. Dekan'a kişisel çıkarlarım için yalan söyledim.
Нельзя использовать силу для личной выгоды, помнишь? kişisel amaçlarımız için güçlerimizi kullanmamalıyız, hatırladın mı?
Нельзя забывать эту философию только из-за личной выгоды. Неважно, насколько велика выгода. Bunu kişisel bir çıkar için gözardı edemeyiz, ne kadar önemli olursa olsun.
Ещё раз. Нельзя использовать силы ради личной выгоды. Kişisel çıkarlarımız için güçlerimizi kullanamayız, bunu biliyorsun.
Ради личной выгоды или из-за жадности. Kişisel çıkar veya açgözlülük için kullanılırsa.
Я не пользовался камерой для выгоды. Kamerayı para kazanmak sağlamak için kullanmadım.
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки. Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
На все готова ради своей выгоды. Çıkar sağlamak için her şeyi yapar.
Супер-герой не использует свои способности для личной наживы. Bir süper kahraman güçlerini kişisel faydası için kullanmaz.
Мне нет с этого выгоды. Bunun bana bir yararı olmaz.
Расскажешь грустные истории из личной жизни? Kötü sonlu aşk hikayeleri var mı?
Пыталась продать твою жизнь ради собственной выгоды. "Hayatımı kişisel kazanç için değiştirmeye çalıştım.
Теперь я поделюсь с тобой личной информацией. Şimdi, size bazı özel bilgiler vereceğim.
Я бы не навредила человеку ради собственной выгоды. İstediğimi elde edebilmek için asla birine zarar veremem.
Думаешь, меня спросят о личной жизни? Özel hayatımız hakkında soru sormalarını bekliyor musun?
Если ты ищешь выгоды, я могу тебе её показать. Eğer avantaj elde etmek istiyorsan, ona katılmana izin verir.
Это пистолет личной охраны президента. Başkan'ın kişisel korumasının tabancası o.
Одно из - религии не для выгоды. İlk farklılık, dinler kâr amacı gütmezler.
А угрозы личной расправы лишь укрепят вашу твёрдость. Kişisel şiddet tehditleri sadece kararını zorlaştıracak değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!