Примеры употребления "лежать на" в русском с переводом на турецкий

<>
На третьем триместре трудно все время лежать на спине. Hamileliğin üçüncü döneminde sürekli sırt üstü yatmak iyi gelmez.
Не очень-то весело лежать на дне океана. Okyanusun bir mil dibinde yatmak eğlenceli değil.
Вам нравится лежать на кушетке? Bir koltuğa uzanmak ister misiniz?
Но лежать на улице? Заняться больше нечем? Ama başka iş olmadığı için sokaklarda yatmak mı?
Утром на моём столе должна лежать официальная жалоба. Resmi bir sikayet hazırlayıp masama koy yarın sabah.
Некоторые псы отказываются лежать. Bazı köpekler yatmak istemez.
Кто-нибудь уже устал лежать всё время? Devamlı yere yatmaktan bıkan var mı?
Лежать! Не двигаться! Yere yat, kımıldama!
Буду лежать здесь и отмокать... Burada öylece uzanıp, ıslanacağım.
Всем лежать или она - покойник! Herkes yere yatsın yoksa kız ölür!
Алекс любил лежать под солнцем. Alex, güneşte uzanmayı severdi.
Там мог лежать кто угодно. Orada herhangi biri yatıyor olabilirdi.
Он сказал, лежать! Sana yere yat dedi!
Я не могу просто лежать. Ben sadece orada yalan olamaz.
Значит, стоять, лежать и катиться - если окажетесь в пламени. Yanmayacaksın. Demek ki alev alırsanız "dur, yat, yuvarlan".
Просто хотелось лежать там и жалеть себя. Sadece oraya yatıp, kendime acımak istiyordum.
А вам приходилось лежать в земле? Bayım hiç toprağın altında yaşadın mı?
К ноге, лежать, умри! Cici köpek Uzanda ölü taklidi yap!
Мне неудобно на спине лежать. Sırtüstü yatarken pek rahat değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!