Примеры употребления "легенды" в русском с переводом на турецкий

<>
Я снова протестую против использования голографического изображения легенды блюза, Мерфи Кровавые Десны. Size tekrardan Blues efsanesi Kanayan Diş Murphy'e yaptığınız holografik istismarı kınamak için yazıyorum.
Отец рассказывал легенды об этой вещи. Babam eskiden bununla ilgili hikayeler anlatırdı.
Не городские легенды убили этих троих. Üç kişiyi gerçek efsaneler öldürmedi ama.
Согласно легенды, его брат Сет поместил его в волшебный ящик и сбросил в Нил. Şimdi, efsaneye göre, sihirli bir kutuya konup Nil'e atılmış, ağabeyi Seth tarafından.
Многие легенды основаны на правде. Birçok efsanenin temeli gerçeğe dayanır.
Знаешь, ходят легенды, что тебе миллионы лет. Biliyorsun, bazı efsaneler var. Milyonlarca yaşında olduğunu söylüyorlar.
Истории, легенды, способности? Hikayeler, efsaneler, güçler.
Нет больше легенды, чел. Ondan büyük efsane yoktur.
Легенды не умирают, чувак. Efsaneler asla ölmez, dostum.
Мы так взволнованы при виде настоящей легенды Модели ООН Пауни в действии. Canlı kanlı "Model Birleşmiş Milletler" efsanesi gördüğümüz için çok mutluyuz.
Ведь легенды - это так просто люди всегда охочи до сказок. Efsaneler nasıl doğar bilirsin. İnsanlar bu günlerde hemen her şeye inanıyor.
Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды. Bugün, büyük bir efsanenin hayatını ve aramızdan zamansız ayrılışını bir şarkıyla ölümsüzleştirmek için toplandık.
Они не герои, они кто-то еще, они легенды. Bu kişiler kahraman değiller, başka bir şeyler. Onlar Efsaneler.
Посмотрим, как играют легенды бильярда. Hadi biraz ciddi bir efsane görelim.
Эти парни - легенды! Bunların hepsi birer efsane.
Это все городские легенды. Onlar sadece şehir efsanesi.
Когда Джон был ещё ребёнком, легенды джунглей заменяли ему сказки. John daha bir çocukken, orman efsaneleri onun en sevdiği masaldı.
О ее смелости и красоте слагали легенды. Güzelliği ve cesareti onu bir efsane yapmıştı.
Вы пишете статьи про городские легенды, верно? Uydurma efsaneler hakkında makaleler yazıyorsun, değil mi?
Без легенды это нереально. Efsane olmadan imkânsız bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!