Примеры употребления "кризис" в русском с переводом на турецкий

<>
Текущий экономический кризис в стране, вызванный падением мировых цен на топливо, привёл к резкому скачку цен на импортные товары. Ülkeye küresel enerji ürünlerindeki fiyatların düşüşüyle gelen ekonomik kriz ithal mal fiyatlarında bir sıçrayışa yol açtı.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Нет, это не просто очередной кризис. Hayır, bu başka bir kriz değil.
Элисон уехала, а у нас чертов кризис! Alison burada değil ve ciddi bir kriz var.
И это не кризис среднего возраста. Bu bir orta yaş krizi değil.
Полагаю, у меня экзистенциальный кризис. Var oluşsal bir kriz geçiriyorum denilebilir.
Он согласился, что до инаугурации кризис провоцировать не стоит. Ben göreve başlamadan bir kriz çıkmasına neden olmamayı kabul etti.
У Стэнли кризис среднего возраста. Stanley orta yaş krizi geçiriyor.
У нас опять кризис, да? Bir kriz daha yaşamıyoruz değil mi?
У меня был кризис. Keresinde bir kriz vardı.
Очевидно, кризис среднего возраста. Orta yaş krizi, anlaşılan.
Сейчас наш козырь - это азиатский кризис. Asya'daki kriz iç gündemimizin önüne geçmiş durumda.
Этот кризис держит мир на грани уничтожения. Bu kriz dünyayı bir felaketin sınırına getirdi.
Конфликт разрешен, кризис предотвращен. Tartışma çözüldü, kriz önlendi.
Чтобы преодолеть кризис, нужно лишь чуть-чуть поговорить по-дружески. Krizi atlatmak için tek gereken küçük bir arkadaşca muhabbet.
Все еще творческий кризис? Hala tıkanma mı yaşıyorsun?
просто у тебя кризис до-среднего возраста. Sadece orta yaş öncesi bunalımını yaşıyorsun.
У меня кризис среднего возраста? Orta yaş krizi mi geçiriyorum?
У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово. Çok fena baş ağrım var, Şirket kriz halinde ve anahtar kelime de "Killjoylar".
Отлично. Теперь твой небольшой экзистенциальный кризис окончен? Şu minik varoluş krizin bitti mi yani?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!