Примеры употребления "который я подписал" в русском с переводом на турецкий

<>
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Да. Я подписал все, но могу оставить и персональный автограф. İmzalamıştım, ama kişisel bir şeyler yazmamı istersen haber et yeter.
Последний звонок, который я получила в этой печальной истории, был из аэропорта, примерно час назад. "İsminiz bilgisayarda kayıtlı" sadece yaptıklarının en iyisini gösteren bir örnek: rahatsız etmeyi bürokrasi gibi göstermek.
Я подписал для тебя книги. İmzalamamı istediğin kitaplar. -Harika.
Это рассказ который я прочёл. Bu çok eski bir hikaye.
Я подписал ваше. Теперь вы должны подписать мое. Ben sizinkini imzaladım, siz de benimkini imzalayın.
Тебе понравился сэндвич который я приготовила? Öğlen yemeği için sandviçin iyi miydi?
Я подписал контракт с внушительным задатком на приобретение терминала в Старой Бухте. Körfezde bir tesisi almak için yüklü bir kaporası olan bir sözleşme yaptım.
Парку, в который я своими руками превратила яму? Bir çukurdan parka çevirdiğim yerine yanı başına hem de!
Потому что я подписал признание. Çünkü bir itiraf metni imzaladım.
Это самый маленький перелом, который я когда-либо видел. Bu hayatım boyunca gördüğüm en küçük kırık olsa gerek.
Для каждого свой, я подписал их. Herkes bir tane alsın. Üstlerine isimlerinizi yazdım.
Это был лучший бой, который я видел на этом берегу. Bu benim savaş alanında, şimdiye kadar gördüğüm en iyi nakavttı.
Вряд ли ты легально сможешь сделать меня своим пожизненным дворецким, но контракт я подписал. Yasal olarak beni ömrüm boyunca kahyan yapıp yapamayacağından emin değilim ama yine de anlaşmayı imzaladım.
Подумайте о вопросе, который я задам: Esas cevaplamanız gereken, şu soracağım soru.
Я подписал вам, ребята. Bunu sizin için imzaladım çocuklar.
Я пытаюсь всё изменить, Питер, наилучшим способом, который я знаю. Ben de fark yaratmaya çalışıyorum, Peter, nasıl yapacağımı çok iyi biliyorum.
Я подписал -летний контракт. Beş yıllık kontrat yaptım.
Вместо вопросов, который я считаю более важными: Ben de daha önemli olan sorularla karşılık veriyorum:
Картель поставил мне ультиматум, на который я ответил отказом. Kartel bana ültimatomunu verdi. Ben de hayır dedim tabii ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!