Примеры употребления "которого я ищу" в русском с переводом на турецкий

<>
Главный, которого я ищу - министр ВМФ, я здесь по его приглашению. Bak, benim aradığım yetkili Donanma Bakanı oluyor, onun daveti üzerine geldim buraya.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Тот парнишка, которого я учила? Öğrencim olan çocuk değil mi bu?
И я ищу томик стихов. Ve bir şiir kitabı arıyorum.
Я строю межпространственный шлюз с андроидом, которого я построил. Yarattığım bir android ile birlikte boyutlar arası bir geçit yapıyorum.
Нет, я ищу слово "прецедент". Hayır, "merci" kelimesinin anlamına bakıyorum.
Странно. Случайный прохожий, которого я нанял с улиц Бруклина оказался со странностями. Garip, Brooklyn'de caddenin karşısından tuttuğum bir adam şehrin en garip adamı çıkıyor.
Я ищу его адвоката. Ben de avukatını arıyorum.
Титул, от которого я много раз думала сбежать. Sayısız defa kaçmayı düşündüğüm bir isim ama asla yapamadım.
Я ищу большой камень. Büyük bir kaya arıyorum.
По Европе бродит призрак, которого я боюсь куда больше, чем потницы. Tüm Avrupa'da hortlayan, ve benim vebadan daha çok korktuğum bir hastalık var.
Я ищу причину, чтобы не ехать в офис. Ofise geri dönmemek için gayet makul bir sebebim var.
Которого я не ожидал. Bu beklemediğim bir şeydi.
Простите, что отвлекаю, но я ищу особую шапку. Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bir tür şapka arıyorum.
Поверьте, я уже пытался, робот, которого я помог создать, удался. Bana güven, yapardım. Arıza yapmayacak şekilde dizayn edilmesine yardımcı olduğum bir prototip vardı.
Я ищу информацию, информацию о проститутках. Biraz bilgiye ihtiyacım vardı, fahişeler hakkında.
Рэя, которого я всегда хотела. İşte her zaman istediğimde o Ray.
Я ищу пропавшую девочку. Kayıp bir kızı arıyorum.
Парень, которого я нанял. Kim? - Tuttuğum adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!