Примеры употребления "которая производит" в русском с переводом на турецкий

<>
Компания, которая производит вирус... Virüsü üreten bir şirket var...
BlueSoleil - это продукт IVT Corporation, которая производит стеки для встраиваемых устройств и настольных систем. BlueSoleil, gömülü aygıtlar ve masaüstü sistemleri için yığınlar üreten IVT Corporation'un bir ürünüdür.
Среди них была и Ева В., которая написала в своем блоге после поездки в Порто: Bu katılımcılardan birisi olan Eva V., Porto ziyaretinin akabinde bloguna şöyle yazmış:
Система образования производит пленников левого мозга. Eğitim sistemi sol beyin mahkumları üretir.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности. Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Эта матрица производит грамма тория в день. Bu matris, günde gram toryum üretir.
Звуками тамтама и импровизированными песнями женщины восхваляли работу больницы, которая заключается не только в излечении физических ран, но также в восстановлении их психического здоровья. Tamtamların ve sevinç ile söylenen doğaçlama şarkıların sesi ile, kadınlar, yaraları iyileştirmekten öte olarak kadın şerefinin savunan hastanenin yaptıklarını methettiler.
Северокорейский очистительный завод тайно производит биологическое оружие. Kuzey Kore'deki rafineri gizlice biyolojik silahlar üretiyor.
Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест. Bu yılın sonbahar aylarında, Kırgızistan milletvekillerini kız - kaçırma'ya karşı cezaların geliştirilmesi konusunda ikna etmeyi amaçlayan yeni bir kampanya başlatıldı.
Наша компания производит жидкий гелий. Wayne Girişimcilik sıvı helyum üretiyor.
Сделал снимок и посол Армении в Туркменистане, порадовавшийся провозвестнику глобализации в стране, которая считается одной из самых изолированных в мире. Ermenistan'ın Türkmenistan elçisi, bu olayı en izole ülkelerden birinin bile küreselliğe ulaştığının göstergesi olduğunu söyleyen bir tweet attı.
Человеческое тело производит миллионов новых клеток каждую секунду. İnsan bedeni her saniye milyon yeni hücre üretir.
Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции. Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum.
Он серийный убийца который производит наркотики. Adam ilaç üreten bir seri katil.
Туркменистан подписал Бернскую конвенцию, которая в определённом отношении защищает авторские права. Türkmenistan, telif haklarını bir noktaya kadar koruyan Berne konvensiyonu taraftarlarından birisi.
Северный Карну производит баррелей сырой нефти в день. Kuzey Kharun günde bin varil ham petrol üretiyor.
Это -летняя женщина, которая заслуживает... O çocuk sahibi olmayı hak eden...
Поэтому мозг его и производит. Beyin bu yüzden onu üretir.
Это компания по кейтерингу на севере, которая нанимает бывших жуликов. Kuzey bölgesinde ki eski mahkumlara iş sağlayan bir yemek servis şirketi.
Он не производит должного впечатления. Pek iyi bir izlenim vermiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!