Примеры употребления "кончился сироп" в русском с переводом на турецкий

<>
У нас опять кончился сироп. Ne? Yine şurubumuz bitmiş.
А там, где вы покупаете шутки, юмор кончился? Bilmiyorum, alışveriş ettiğin ilginç espriler dükkanında espriler bitmiş mi?
Может добавишь блинов в свой сироп? Şurubun yanında krep de ister misin?
Слушай, у меня кончился бензин, можешь меня подвезти? Bak, arabamın benzini tamamen bitmiş, beni bırakabilir misin?
Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей. Akçaağaç pekmezim az kaldı ama bol bol ahududu reçeli var. Çoğu insan onu tercih eder.
Дождь кончился, но день всё равно мрачный. Yağmur durmuş olabilir ama hâlâ kasvetli bir gün.
Ну обычный кленовый сироп. Tam da duyduğun gibi.
Поскорее бы этот день кончился. Bugünün bitmesi için hazırım diyelim.
Ты хочешь сироп или взбитые сливки? Şerbet mi yoksa kremşanti mi istersin?
Твой грязный съём на автомойке плохо кончился? Oto-yıkamada kurduğun iğrenç ilişkin kötü mü bitti?
У этих персонажей в жилах течет кукурузный сироп? Karakterlerin damarında mısır şurubu mu var acaba yani?
Отлично, у нас кончился бекон. Harika, evde domuz pastırması kalmamış.
Но эти парни поставляют кленовый сироп по всему Среднему Западу. Ama o adamlar, ortabatıdaki tüm akçaağaç şurubu dağıtımından sorumlular.
Ужин с парнем кончился преждевременно. Sevgilimli akşam yemeği erken bitti.
Там есть красное пятнышко, где я пролила вишневый сироп от кашля. Arkasında küçük ve kırmızı bir leke var. Oraya vişneli öksürük şurubu dökmüştüm.
Бой кончился, сэр? Savaş bitti mi efendim?
Привези нам настоящий кленовый сироп. Gelirken biraz akçaağaç şurubu getir.
Суд только что кончился. Duruşma az önce bitti.
Любила южный сироп в его голосе. Sesindeki o Güneyli şurubu çok severdim.
Эрик, дождь кончился. Eric, yağmur durdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!