Примеры употребления "комиссии по" в русском с переводом на турецкий

<>
Я хотела взглянуть поближе на человека, возражавшего комиссии по планированию. Planlama heyetinde gözleri kendi üzerine çeken adama yakından bir bakmak istedim.
2 ноября 2004 года стал членом Национальной комиссии по вопросам демократии и гражданского общества, созданной как консультативно-совещательный орган при Президенте Республики Казахстан. Bu üyeler Jambıl Ahmetbekov önderliğinde Kazakistan Komünist Halk Partisi'ni kurdu. 2 Kasım 2004'te Kazakistan Cumhurbaşkanlığı'na bağlı bir danışma organı olarak kurulan Demokrasi ve Sivil Toplum Ulusal Komisyon üyesi seçildi.
Служба надзора Комиссии по ценным бумагам. Menkul Kıymetler ve Borsa Komisyonu'ndan geliyoruz.
В одном исследовании Международной комиссии по промыслу китов отмечается группа из 60 особей. Uluslararası Balinacılık Kurulu'nun bir çalışması 60 bireylik bir grup ile karşılaşıldığını belirtir.
Работала генеральным директором Национальной комиссии по конкуренции. Ulusal Rekabet Komisyonu Genel Müdürü olarak görev yapmıştır.
Генерал Глобальной Комиссии Безопасности Тобиас Шепард считается, что был за рулем. Araç sürücüsünün, Küresel Güvenlik Komisyonu Şefi General Tobias Shepherd'ın olduğu düşünülüyor.
С королевой комиссии планирования? İzin Kurulu kraliçesinin mi?
Я должна сообщить экзаменационной комиссии. Sınav kuruluna haber vermek zorundayım.
Принять участие в избирательной комиссии Басама Аль-Файеда. Bassam Al Fayeed'in seçim komitesine katılmaya gidiyor.
Нам нужны голоса всех пяти членов комиссии. Kuruldaki beş kişinin de oyuna ihtiyacımız var.
Кажется, в Комиссии равных возможностей есть неплохой. Sanırım Eşit Çalışma Fırsatı Komisyonu'nda öyle kadınlar vardır.
У нас есть целое ведро этого с твоим именем на нем доказательства медицинской комиссии. Üstünde sizin isminiz olan bir kova dolusu var bunlardan. Sağlık kuruluna kanıt olarak kullanılacaklar.
Это не дело Комиссии правды и достоинства. Hakikat ve Haysiyet Komisyonunun işi değil bu.
На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза". Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni.
В лагерь возвращается член комиссии Джерри. Meclis Üyesi Jarry, Deadwood'a dönüyor.
Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра! Dean, Sammy ve Yönetim Kurulu Başkanı, Frank Sinatra!
После всех забастовок, после Комиссии Кристофера культура нашей полиции осталась неизменной. O kadar isyandan ve Christopher Komisyonun'dan sonra bile LAPD anlayışı hiç değişmedi.
И не забудьте - заседание контрольной комиссии в часа. Bir de, tıbbi vakıa soruşturma komisyonunun'de başladığını unutmayın.
Я сдал тебя комиссии. Seni baroya şikayet ettim.
И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии? Peki bunu Kraliyet Komisyonu'ndaki beyanına dahil edecek misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!