Примеры употребления "колледжа" в русском с переводом на турецкий

<>
А в своде указана "свобода от преследования", как главное обязательство колледжа. Ve el kitabında da "zulümden gelen özgürlük" bu okulun ana ilkesidir yazıyor.
Чувак, эти девчонки из колледжа такие сексуальные. Adamım, bu üniversite kızları cidden çok edepsiz.
После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım.
Обычные девчонки из колледжа. Sıradan üniversiteli kızlar işte.
Помнишь Гая Чайлдерса из колледжа? Üniversiteden Guy Childers'ı hatırlıyor musun?
Ни стипендии, ни колледжа. Burs da olmaz üniversite de.
Отказ из колледжа с четырьмя грамматическими ошибками меня не порадовал. - А меня приняли! Ret mektubunda tane imla hatası yapmış bir okul tarafından geri çevrilmek iyi bir his değil.
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
Большинство студентов колледжа - нет. Çoğu üniversite öğrencisi bilmiyor zaten.
Её отец друг колледжа. Babası üniversiteden bir arkadaşımdır.
Он жил в вентиляции колледжа с обезьяной! Okulun havalandırma kanalında bir maymunla beraber yaşıyor.
Выглядит, как обычные пометки студентки колледжа. Üniversite öğrencisi kendi için not tutmuş sanki.
Подруга Хелен из колледжа. Helen'in üniversiteden bir arkadaşı.
Жертва - Кейла Джефферсон, лет. Студентка местного колледжа. Kurban Kayla Jefferson, yaşında, yerel üniversite öğrencisi.
Может и похоже на общежитие колледжа, но это все же ВМС США. Dışarıdan bakınca üniversite yurdu gibi görünebilir ama burası Birleşik Devletler Donanması'nın bir birimi.
Обязательная встреча в: 30 с куратором колледжа. Öğlen bir buçukta üniversite danışmanıyla zorunlu görüşmem var.
Николь Спенсер, лучшая подруга Ванессы еще с колледжа. Nicole Spencer, üniversiteden beri Vanessa'nın en iyi arkadaşı.
Это мой первый парень из колледжа. Bu da benim üniversiteden ilk sevgilimdi.
А потом ни одной до окончания колледжа. Ve üniversite bitene kadar bir daha görmedim.
Ребята, это собственность колледжа. Çocuklar, burası okul mülkü!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!