Примеры употребления "кое-куда" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужно будет кое-куда подойти через час. Saat: 00'de bir yere gitmem gerek.
Можешь отвезти меня кое-куда? Конечно. Acaba beni bir yere götürebilir misin?
После службы могу я отвести тебя кое-куда? Ayinden sonra seni bir yere götürebilir miyim?
Но мы направляемся кое-куда. Ama bir yere gidiyoruz.
Я должна кое-куда сходить сначала. Önce bir yere gitmem lazım.
Должна кое-куда её сводить. Bir yere götürmem gerek.
Но сначала нужно кое-куда заехать. Önce bir yere uğramamız lazım.
Нам нужно кое-куда съездить. Bir yere uğramamız lazım.
Я тут кое-куда позвонил. Birkaç telefon görüşmesi yaptım.
Слушай, по поводу моей просьбы, ты не мог бы нас кое-куда подкинуть? Hani senden bir iyilik isteyecektim ya bizi bir yere bırakmanda bir sakınca var mı?
Простите. Но Фрост надо кое-куда отлучиться. Buz'un başka bir yerde olması gerekiyor.
А сейчас, мне нужно кое-куда отлучиться. Şimdi benim gitmem gereken bir yer var.
Я тебя отведу кое-куда. Seni bir yere götüreceğim.
Слушай, я позвонил кое-куда. Dinle, birkaç arama yaptım.
Я хочу кое-куда отвезти тебя. Идем. Seni bir yere götürmek istiyorum hadi.
Мы собираемся кое-куда пойти. Beraber bir yere gideceğiz.
Я должна кое-куда съездить. Bir yere gitmem lazım.
Мне нужно ещё кое-куда зайти. Önce bir yere uğramam gerekiyor.
Мы с Пино кое-куда идём. Pino'yla bir yere gitmem gerek.
Когда Гранма предложила съездить кое-куда, Норико согласилась, не раздумывая. Büyükannem bizi geziye davet ettiğinde, ilk kabul eden Noriko olmuştu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!