Примеры употребления "кое-кому" в русском с переводом на турецкий

<>
Я разрешила кое-кому переночевать здесь. Birinin burada uyumasına izin verdim.
Мы все подчиняемся кое-кому еще, Джон. Hepimizin sorumlu olduğu biri var, John.
Единственное, что я выяснил - кое-кому известно, что произошло. Benim için önemli olan şey sadece birkaç kişinin bu olayı bilmesi.
Кое-кому может понадобится твоя помощь. Yardımına ihtiyacı olabilecek biri var.
Кое-кому жутко надо выпить. Birimizin içeceğe ihtiyacı var.
А я кое-кому навредила. Ve ben birini incittim.
Я просто позвоню кое-кому... Ama önce birilerini arayıp...
Я в бегах. Задолжал кое-кому. Benim de birine borcum var.
Хоть мы и ценим твой вклад, доктор, я дал кое-кому обещание и собираюсь его исполнить. Fakat katkıların için sana minnettar olsak da Doktor birine bir söz verdim ve bu sözü tutmak niyetindeyim.
И я должна кое-кому помочь. Ve birine yardım etmem lazım.
Я возьму небольшой перерыв, потому что кое-кому нужна юридическая помощь. Ben şimdi kısa bir ara vereceğim çünkü birinin yardıma ihtiyacı var.
Хотела дать кое-кому шанс выйти с этим на рынок. Çünkü birine piyasaya açılmadan önce bir şans vermek istedim.
Вообще то, я просто дала кое-кому ответы, но это все равно жульничество. Yani, teknik olarak birinin benden kopya çekmesine izin verdim, ama yine de...
Я пытался помочь кое-кому. Birine yardım etmeye çalışıyorum.
Именно поэтому мне нужно вас кое-кому представить. Bu yüzden tanışmanı istediğim birkaç kişi var.
62)} Кое-кому пришлось бы для этого пренебречь фактами. Bahsettiğin o bazı insanlar tüm gerçeklerden haberdar değil demek ki.
кое-кому стоит купить мне пивка. Birileri bira ısmarlasa iyi olur.
Пора устроить кое-кому небольшой нагоняй. Birinin kıyameti koparması gerek artık.
Это не нравится кое-кому другому. Birileri bu durumdan memnun olmadı.
Кристина, кое-кому надо научиться делиться. Cristina, birinin paylaşmayı öğrenmesi gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!