Примеры употребления "когда-либо" в русском с переводом на турецкий

<>
Он будет иметь больше доступа чем когда-либо. Her zamankinden daha çok erişim izni var.
С неправильным человеком, единственным, кто когда-либо любил меня. Yanlış adama, beni şu ana kadar tek seven kişiye.
Вам когда-либо давали второй шанс? Hiç ikinci bir şans verildi?
Это самый маленький перелом, который я когда-либо видел. Bu hayatım boyunca gördüğüm en küçük kırık olsa gerek.
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался. "Şimdiye dek karşılaştığım en güçlü ve en tehlikeli yaratık."
Сегодняшние показатели будут лучше, чем когда-либо. Bugünkü değerler şimdiye kadarkilerin en iyileri olmalı.
Поклонники Холлидея, благодаря вам, Холлидей более популярен, чем когда-либо. Hollidey hayranları, sizin sayenizde Hollidey, hiç olmadığından daha popüler durumda.
Ты когда-либо носила диадему? Hiç taç giydin mi?
Не думаю, что Хайт когда-либо делал нечто подобное. Haigh'in daha önce hiç böyle bir şey denediğini sanmıyorum.
Он - единственный человек кто когда-либо убивал дракона. Şu ana kadar ejdarha öldürebilen tek kişi o.
Ты когда-либо делал что-нибудь действительно плохое? Hiç gerçekten kötü birşey yaptın mı?
Чем когда-либо был до этого. Reytinglerimiz en yüksek noktaya ulaştı.
Хатчинсон когда-либо был подозреваемым? Hutchirson'dan hiç şüphelenildi mi?
Вы когда-либо отказывались кого-нибудь представлять? Hiç birisini savunmayı reddettiniz mi?
Во-первых, Далия сильнейшая ведьма, которую я когда-либо встречала. Bilmeniz gereken ilk şey Dahlia'nın gördüğüm en güçlü cadı olduğudur.
Сейчас мы нуждаемся в Нём более, чем когда-либо. Şimdi ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. O kadirdir.
Самая умная система, когда-либо созданная. Bugüne dek yapılan en zeki sisteme.
Оно вас когда-либо подводило? Hiç sana patlak vermiştir?
Сейчас мы ближе, чем когда-либо. Hatta hiç olmadığımız kadar yakınız artık.
Сейчас эта книга важнее, чем когда-либо. Bu kitap şimdi hiç olmadığı kadar önemli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!