Примеры употребления "клятву" в русском с переводом на турецкий

<>
Я любил ее и дал клятву... Onu sevdim ve bir söz verdim.
Когда это я давал клятву? Ne zaman yemin ettim ki?
Приносить ложную клятву - это смертный грех, Александр. Yalan yere yemin etmek affedilmez bir günahtır, Alexander.
Каждый из вас нарушили эту клятву. Her biriniz bu yemini ihlal ettiniz.
Это означает ложную клятву под присягой. Yemin altında yalan ifade vermek demektir.
Трэвис, как кадет ты давал клятву о кодексе чести. Travis, bir askeri öğrenci olarak, onur yemini ettin.
Ладно, как только принесу клятву, придется мне побеседовать с Морриган. Tamamdır, yemini ettikten hemen sonra. Benim Morrigan ile biraz oturmam gerekiyor.
Ее Величество желает принести клятву? Majesteleri yemini etmek istiyor mu?
И сегодня я нарушил клятву. Ve bugün o yemini bozdum.
Я дал клятву в вашем присутствии, что буду бороться с любыми заговорами против короля. Sizin huzurunuzda and içip krala karşı yapılan herhangi bir hain komployu yeneceğime dair yemin ettim.
Вот все члены Палат Общин и Лордов, которые уже дали клятву. Burada Avam ve Lordlar Kamarası'nın tüm üyelerinin yemin ettiklerine dair liste var.
Я дал эту клятву давным давно И намерен хранить ее. O yemin uzun süre önce ettim, bozmaya niyetimde yok.
Капитан звездолета дает клятву, что скорее отдаст свою жизнь и жизнь экипажа, чем нарушит Главную директиву. Yıldız kaptanın en asil yemini, Ana yönergeyi ihlal etmektense, canını, hatta ekibini vermeye hazır olduğuydu.
Ладно. Подними правую папу и произнеси клятву. Şimdi sağ patini kaldır ve yemini söyle.
Как доктора, мы должны жить соблюдая эту клятву. Doktorlar olarak, biz bu yemini hayata karşı veririz.
Мы называемся "Обет", потому что даём клятву. Biz buna Giving Oath ismini verdik, çünkü yemin ediyoruz.
Я собираюсь нарушить клятву. Bir yemini bozmak üzereyim.
И дают клятву приверженцам, союзникам и ученикам. Sevgili, arkadaş ve öğrenci almayacaklarına yemin ediyorlar.
Если Грейсон услышит твою клятву за ужином. Grayson'un da yemekte senin evlilik yeminini duyması.
Они принесли клятву Королю. Krala sadakat yemini ettiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!