Примеры употребления "клише" в русском с переводом на турецкий

<>
Какое клише, вам не кажется? Ne klişe ama, değil mi?
Практически клише по сути - уважаемый человек в рясе, увлеченный чувственными авантюрами. Bu durumda bir klişe sayılabilir. Din adamı bir papaz cinsel kaçamaklardan zevk alıyor.
Шерлок Холмс, когда это ты стал таким любителем клише? Sherlock Holmes, sen hangi ara böylesine bir klişe oldun?
Знаю, это жалкое клише. Acınası bir klişe olduğunun farkındayım.
Это клише студенческого кампуса. Tam bir kampüs klişesi.
Найди мои клише, детектив! Benim tabak, Dedektif bulun!
Кроме того, размазывать торт, это клише, помнишь? Bunun yanında pasta sürme olayı bir klişe, hatırladın mı?
Она могла использовать любое клише из книг. Bildiği bütün klişe sözleri kullanabilirdi. Konuşmamız gerek.
Я не помню это как клише. Ben bu kadar klişe olduğunu hatırlamıyorum.
Этот парень - ходячее клише. Bu adam yaşayan bir klişe.
Фрэнк Синатра спел это, а теперь фраза стала клише. Frank Sinatra bunu söyledi ve şimdi bu sadece bir klişe.
Да, клише для Лос-Анджелеса, я знаю. Bir Los Angeles klişesi gibi geliyor, biliyorum.
Не мог придумать ещё более жалкого и дешёвого клише? Bundan daha zavallı, adi ve klişe olabilir misin?
Вообще-то это клише правдиво. Aslında o klişe doğru.
Пожалуйста Ног, не надо клише перед завтраком. Lütfen Nog, kahvaltıdan önce klişe sözler söyleme.
Ты в натуре стала собственным клише. Şimdi gerçekten kendi kendinin klişesi oldun.
Маленько клише, знаю. Biraz klişe oldu. Farkındayım.
Это клише, но это имидж. Bir klişe ama iyi bir örnek:
Это клише, Очень скучно. Çok klişe, çok sıkıcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!