Примеры употребления "как дома" в русском с переводом на турецкий

<>
Добро пожаловать. Будьте как дома. Hoş geldiniz, rahatınıza bakın.
Смотри, смотри-ка, это планета с болотом, как дома. Bakın, bakın. Burası bir bataklık gezegeni, tıpkı evime benziyor.
Ну, чувствуй себя как дома. Neyse, evindeymiş gibi rahatına bak.
Будь как дома, Колдер. Her zaman bekleriz, Calder.
Чувствуй себя как дома, дорогая. Kendini evinde gibi hisset, tatlım.
Входите, садитесь. Будьте как дома. Buyurun, oturun, rahatınıza bakın.
Войти в комнату и расположится как дома? Odaya girip evinde gibi rahat davranmak mı?
Я устроился как дома. Sen yokken rahatıma baktım.
Поэтому вы взяли ключ, вошли и расположились, как дома. Ve anahtarı alıp kendi evinizmiş gibi içeri girdiniz. Öyle değil mi?
Чувствуй себя как дома, я позвоню. Kendini evinde hisset, ve seni arayacağım.
Благодаря ей, именно здесь я чувствовала себя, как дома. Bu evi yeryüzü üzerinde kendimi güvende hissettiğim tek yer hâline getirmişti.
Ну и раз уж вы любите быстрые машины, вы были в нашем Suzuki как дома. Şey, elbette, hızlı arabaları sevdiğin için, bizim Suzuki'mizde evinde gibi oldun.
Будь как дома, Майки. Kendini evinde hisset, Mikey.
Чувствуй себя как дома, Мей Линг. Um, evinde hisset, Mei Ling.
Джон, попей чаю, будь как дома. John çay falan iç, evinde gibi hisset.
Некоторые создания чувствуют себя здесь как дома. Bazı canlılar kendilerini bu diyarda evinde hisseder.
Будь как дома, приятель. Kendini evinde hisset, adamım.
Всё, что пожелаете. Чувствуйте себя как дома. Ne isterseniz yapın, kendinizi evinizde gibi hissedin.
В готической зале я чувствовал себя как дома - она была точь-в-точь как на фотографиях. O anda bu odanın işkence odası olduğunu farkettim. Çünkü fotoğraflarını gördüğüm oda kesinlikle bu odaydı.
Тут как дома, в джунглях. Birden kendimi, evimdeymiş gibi hissettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!