Примеры употребления "исследовать" в русском с переводом на турецкий

<>
Я просто хотел исследовать. Etrafı gezmek istedim sadece.
Мы плыли на пароходе, но ему захотелось взять каноэ и глубже исследовать лагуну. Gemiyle dolaşıyorduk fakat o, gölün daha derinlerini keşfe çıkmak için kanoya binmek istedi.
Вы собираетесь исследовать процесс секса? Gerçek seks üzerinde mi çalışacaksınız?
Каждый ребенок хочет исследовать мир, верно? Her çocuk tamam, dünyayı keşfetmek istiyor?
Я бы хотел исследовать другую возможность. Bir başka olasılığı daha araştırmak istiyorum.
Значит, вы хотите исследовать мозг Ширли? Yani Shirley'in beynini test etmek mi istiyorsunuz?
Они должны исследовать мину, не взрывать. Aleti araştırmak istiyorlar, ortadan kaldırmak değil.
Ригсби, твое задание - исследовать его мечты и желания. Rigsby, senin amacın hedefin arzu ve isteklerini suiistimal etmek.
Он никому не позволит себя исследовать. Kimsenin üzerinde test yapmasına izin vermez.
Мы хотим исследовать все возможности. Tüm olasılıkları kontrol etmek istedik.
Я собираюсь отправиться их исследовать, но слишком стар, чтобы справиться в одиночку. Onu araştırmaya gitmek istiyorum, ama oraya yalnız gitmek için fazlaca yaşlı olduğumu düşünüyorum.
Шесть тысяч веков назад наши корабли колонизировали галактику, как и вы теперь начали исследовать ее просторы. asır önce, bu galaksiyi kolonileştiriyorduk, tıpkı sizin yıldız gemilerinizin şimdi bu boşluğu keşfe başlaması gibi.
"Возможность раз в жизни исследовать экосистему Галапагосских островов". "Galapagos Adalarındaki ekosistemi keşfetmek için kaçırılamayacak bir fırsat."
И исследовать твои вещи. Bilimsel araştırma senin işin.
Мечтал исследовать космос и открывать новые миры. Uzayda yolculuk yapıp yeni dünyalar keşfetmeyi istiyordum.
Я должен продолжить исследовать эту ткань медведя. Anemiden ölen ayının dokusunu incelemeye devam etmeliyim.
Нужно исследовать более тщательно. Daha yakından bakmaya değer.
Исследовать кости было затруднительно. Kemikleri incelemek oldukça zorluydu.
Мы расчленили лягушку, чтобы исследовать её внутренние органы. Bir kurbağayı, iç organlarını incelemek için kesip parçalara ayırdık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!