Примеры употребления "интервью" в русском с переводом на турецкий

<>
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны. En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz.
В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город". Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış."
Сколько осталось до интервью? Röportaja ne kadar kaldı?
Это интервью с Бэрриш вывело меня из себя. Bu Barrish röportajı yüzünden. Beni yine moda soktu.
Все сети хотят интервью. Haber ağları röportaj istiyor.
Я занимаюсь специальным интервью школы Genie. Ben Genie okulunun özel röportaj sorumlusuyum.
Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным. Bir röportajı yürütürken Bağımsız olduğunu hatırlaman çok önemli.
Ты не в состоянии провести настоящее интервью. Gerçek bir röportajı idare etme yeteneğin yok.
Это мое первое интервью. Bu benim ilk röportajım.
Хотя бы несколько интервью до выхода книги. Kitaptan önce araya birkaç görüşme daha sıkıştırabiliriz.
Это не допрос, это интервью. Bu bir sorgulama değil, görüşme.
Интервью для студенческой газеты прошло лучше, чем я ожидал. Maureen'in kampus gazetesi için yaptığı röportaj, beklenenden iyi olmuştu.
Давайте займемся интервью снаружи. Bu görüşmeyi dışarıda yapalım.
Мне нужно организовать эксклюзивное интервью между Ванессой Чандлер и президентом. Özel bir görüşme ayarlaman lazım Vanessa Chandler ve Başkan arasında.
Оказывается, моя внучка Энни дала интервью одному подростковому журналу. Sevgili torunum, kızcağız, bir gençlik dergisine röportaj vermişti.
Я не дам Вам интервью, или фотографии с пленкой. Sana röportaj hakkı, fotoğraf veya film çekme hakkını vermeyeceğim.
Не дадите интервью для вечерних новостей? Akşam haberleri için röportaj yapabilir miyiz?
Мам, это моё интервью. Anne, bu benim röportajım.
Без меня ты сидел на скамейке, считая броски. И у тебя берут интервью? Ben olmasaydım, o jump shotlarınla yedekte oturuyor olurdun ama röportajı kapan sen oluyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!