Примеры употребления "империя" в русском с переводом на турецкий

<>
Империя полностью истощила Люцис. İmparatorluk Lucis'i fena yakaladı.
Новая империя Повелителей Времени. Zaman Lord'unun Yeni İmparatorluğu.
Не совсем империя, но год. Tam olarak bir imparatorluk sayılmaz ama.
Огромная великая империя, построенная на рабстве. Muhteşem, büyük imparatorluk kölelik üzerine kurulmuş.
Империя превосходит нас количеством. İmparatorluğun sayısı kalabalık olacak.
Империя Ильда объединилась с могущественным магом. Что? Ilda İmparatorluğu ile güçlü bir büyücü birleşti.
Кто знает, когда Империя заявится. İmparatorluğun buraya ne zaman geleceğini bilmiyoruz.
Империя знает, что мятежники скрываются от патрулей в этой системе. İmparatorluk asilerin sektörde bulunan devriyelerden kaçmak için bu sistemi kullandığından haberdar.
У вас уже есть Империя Земли. İkiniz, hala Toprak İmparatorluğu'na sahipsiniz.
Величайшая империя в истории человечества, основанная волками. İnsan tarihindeki en büyük imparatorluk kurtlar tarafından kurulmuş.
Да, НБГ - это Империя из Звёздных Войн. Evet, GUB Yıldız Savaşları'ndaki İmparatorluk sayılır.
Империя считает, что это вопрос внутренней безопасности. İmparatorluk bunu bir iç güvenlik meselesi olarak görüyor.
Персидская империя - величайшая из всех существовавших до той поры - была разрушена. Dünyanın şimdiye kadar tanıdığı en büyük imparatorluk olan Acem imparatorluğu, yok edilmişti.
Клингонская Империя одержит окончательный триумф над Доминионом. Klingon İmparatorluğu, Dominion'a son darbeyi vuracak.
Такова ваша новая империя? Yeni imparatorluğunuz bu mu?
Империя Фуэнтеса - самая крупная организация в Эльдорадо. Fuentes İmparatorluğu, Eldorado'nun en büyük ekonomik gücü!
Империя тут из-за нас. İmparatorluk bizim yüzümüzden burada.
Говоришь, за ними охотится Империя? Bu insanların İmparatorluk tarafından arandığını söyledin.
Да здравствует Японская Империя! Çok yaşa Japon İmparatorluğu!
Империя интернет-СМИ и газет, построенная моим боссом, Кэт Грант. Patronum olan Cat Grant tarafından kurulan bir çevrimiçi, dergi imparatorluğu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!