Примеры употребления "или иначе" в русском с переводом на турецкий

<>
Так или иначе, нам кучу всего нужно обсудить. Öyle ya da böyle, konuşacak çok şeyimiz var.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
Так или иначе, я выберусь из этой чертовой дыры. Öyle ya da böyle. Bu korkunç yerden bir çıkış bulacağım.
Так или иначе, меня избрали. Amma velakin, toplantıda ben seçildim.
Так или иначе, такова моя история. Herneyse, işte benim hikayem. Benim hikayem.
Все чувствуют себя по-другому, так или иначе. Herkes öyle ya da böyle kendisini farklı hisseder.
Так или иначе, Джонни Карате всегда побеждает злодея. Öyle ya da böyle Jonathan Karate adamın hakkından gelir.
Субъект вынужден, так или иначе, воспроизводить стереотипный дискурс. Az ya da çok, basmakalıp söylemleri yeniden üretmek zorundadır.
"Алан все испортит так или иначе". "Alan bir şekilde bunun içine edecek."
И мы собираемся разрешить их сегодня, так или иначе. Ve bu gece bunu çözmenin yolu bu veya başka olacak.
Все отравлены или накачаны наркотиками, так или иначе. Hepsi zehirlenmiş, öyle yada böyle en azından uyuşturulmuşlar.
Так или иначе, Гейст Фоли проблема, которую надо решить. Ama öyle ama böyle, Gates Foley çözülmesi gereken bir problem.
Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда. Şimdi sızlanmayı bırakıp yardım et, yoksa peşinden sen de gidersin.
Я войду в замок так или иначе. Öyle ya da böyle bu kaleye gireceğim.
По их мнению эта встреча так или иначе войдет в историю. Her iki şekilde de, Arjantin'i unutulmayacak bir maç bekliyor olacak.
Так или иначе, всё выдающееся требует убедительных доказательств. Fakat, sıra dışı iddialar sıra dışı kanıtlar gerektirir.
Так или иначе, мы все изменились. Öyle ya da böyle; hepimiz değiştik.
И вопрос решится, так или иначе. Öyle ya da böyle bu sorun çözülecek.
Так или иначе, правда выплывет наружу. Öyle ya da böyle gerçek ortaya çıkacak.
Так или иначе, настоящая личность кандидата становится достоянием публики. Öyle ya da böyle, adayın gerçek kişiliği ortaya çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!