Примеры употребления "издалека" в русском с переводом на турецкий

<>
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Я не выбираю мишень издалека. Bu kadar uzaktan hedef seçmem.
Люди приезжали даже издалека. İnsanlar kilometrelerce uzaktan gelirlerdi.
Я давно любуюсь тобой издалека. Seni uzaktan görüp takdir ettim.
Они издалека приехали, что бы увидеть меня. Beni görmek için çok uzun bir yoldan geldiler.
Я издалека даже увидел. Bunu kilometrelerce öteden görebiliyorum.
Подлости обо мне ты можешь писать и издалека. Benle ilgili doğrudan çok uzak şeyleri kolayca yazabilmiştin.
На некоторые вещи лучше смотреть издалека. Bazı şeyleri uzaktan seyretmek daha güzel.
Потому что я увидел тебя издалека. Çünkü gelişinizi epey önceden fark ettim.
Возможно, неплохо работаете издалека, особенно если вас больше. Uzaktan başarılı gibisiniz, özellikle sayı üstünlüğü varken suçlu yakalamada.
Джентльмены, вы прибыли издалека? Uzun yoldan mı geliyorsunuz beyler?
Судя по размеру ран, стреляли точно издалека. Yaralara bakacak olursak, kesinlikle uzaktan ateş edilmiş.
они прибыли издалека, и уверен, горят желанием выступить. uzun bir yoldan geldiler ve başlamak için can attıklarını biliyorum.
Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна. Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık.
Я вижу себя издалека. Çok uzaktan kendimi görebiliyorum.
Я не с этой планеты. Прибыл издалека. Bu dünyadan değilim, çok uzaktan geldim.
Лиам сам приехал в больницу издалека. Liam hastaneye kadar tek başına geldi.
Приехал очень издалека, из-за океана. Çok uzaktan gelmek. Büyük okyanusu aşmak.
Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе. İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!