Примеры употребления "из этих" в русском с переводом на турецкий

<>
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Нашли ещё одну из этих штук. Bu şeylerden bir tane daha buldular.
Позже актриса подписала контракт с компанией Disney Touchstone на участие в трёх фильмах, но ни один из этих проектов не был осуществлён. Rol için seçmelerdeki gücü ve performansı nedeniyle Touchstone Pictures ile üç film için anlaşma imzaladı, fakat bu filmlerin hiçbirinin çekimleri yapılmadı.
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... Bir de şu küçük şeylerden kullanmak zorunda kalmış.
Наиболее престижные из этих наград - Золотые медали ("Медаль основателей" 1830 и "Медаль покровителей" 1838). Bu ödüllerden en prestijlileri altın madalyalar (1830 kurucunun madalyası ve 1838 patronun madalyası) dır.
Первая из этих традиций пришла из греко-говорящего мира. Bu geleneklerin ilki, Yunanca konuşan dünyadan geldi.
Каждое из этих пятен ближе к середине становится светлее. Bu lekelerin her biri içe doğru soluklaşır.
из этих суставов не подошли. Bu kalça yedi başarısız oldu.
Вдруг кто-то из этих парней. Bu adamlardan herhangi biri olabilir.
Он пытался дозвонится одному из этих людей. O zaman bu insanlardan birini aramaya çalışıyordu.
Дух нашего братства не изгнать из этих стен. Kardeşlik bağları. Bu duvarlar arasında hep sıkı olmuşlardır.
Каждая красильня Европы использует квасцы из этих шахт, чтобы добиваться лучшего оттенка. Avrupa'daki tüm boyalı kumaşlarda, boyanın yapımı için bu madenlerden gelen şaptaşı kullanılıyor.
Почему нужно выбирать из этих вариантов? Neden bu seçeneklerden biri olmak zorunda?
Только одна из этих команд получит титул лучшего школьного хора Америки. Bu harika takımlardan yalnızca biri Amerika'nın en iyi gösteri korosu olabilir.
И только одна из этих реальностей будет реализована. Ve bu gerçekliklerden sadece biri gerçek gerçeklik olacak.
Культура произошла из этих коробок. Kültür bu kutularla birlikte geldi.
Какая-нибудь из этих конфорок работает? Bu ocakların hiçbiri çalışıyor mu?
И спортсмену-экстремалу нужно тренироваться всю жизнь, чтобы пройти хотя бы одно из этих испытаний. Bir ekstrem sporcu bu sınavlardan sadece birini gerçekleştirmek için hayatı boyunca bunun eğitimini alması gerekir.
Так значит из этих двоих. Demek bu ikisine kadar indirdiniz.
Каждому из этих людей снились сны о грядущих ужасах. Bu insanların her biri rüyalarında korkunç şeylerin yaklaştığını görmüştü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!