Примеры употребления "из страны" в русском с переводом на турецкий

<>
Мина уехала из страны. Mina ülkeyi terk etti.
Родился Тархуни в Ливии, изучал экономику в Университете Ливии, пока не бежал из страны в 1973 году. Libya doğumlu olan Ali Tarhuni, 1973 yılında ülkeden kaçmasına kadar Libya Üniversitesi'nde ekonomi okudu.
Тогда почему вы сбежали из страны? O zaman neden ülkeden kaçmaya çalıştın?
Я хочу уехать из страны. Başka bir ülkeye gitmek istiyorum.
Он выехал из страны, недавно. Bir süre önce ülkeyi terk etti.
Это не было нападением оппозиции из страны третьего мира. Bu Üçüncü Dünya ülkesi kavramından şikayetçi kişilerin işi değil.
И хочу уехать из страны. Ve ülke dışına gitmek istiyorum.
Он - Чикара-сама из Страны Удон. O, komşumuz Udon Ülkesi'nden Chikara-sama.
Когда мы выберемся, нам нужно безопасно уехать из страны. Bu duvarları geçtiğimizde, ülkeden güvenli bir şekilde çıkmamız gerekecek.
Если Сид попробует сбежать из страны, ему придётся нелегко. Eğer Sid ülkeyi terk etmeye kalkarsa kolay bir şekilde olmayacak.
Он уехал из страны полгода назад. Altı ay önce ülkeyi terk etmiş.
Думаешь мне стоит уехать из страны. Sence başka bir ülkeye mi gitmeliyim?
Сюда приходят те, кто ищет быстрый способ ускользнуть из страны. Ülke dışına hızlı bir geçiş yapmak istiyorsan geleceğin ilk yer burası.
Еще раз скажи, почему он улетел из страны? Bana ülkeyi neden terkettiğini bir kez daha söyler misin.
Да, он уехал из страны... Evet, kendisi şehir dışına çıktı.
Им заплатили, чтобы они вывезли ребёнка из страны. Bebeği ülke dışına kaçırmak için birisi onlara para ödedi.
Я вывез из страны твою долю сокровищ. Hazinenin sana ait kısmını ülke dışına naklettim.
В общем, я за глобализацию, но она очевидно разрушила уникальную, замечательную одежду каждой страны. Genellikle küreselleşmeyi destekliyorum, ancak her ülkenin eşsiz ve güzel giysilerini kesinlikle mahvetti.
Три АЭС Тайваня производят всего лишь от до% электроэнергии страны. Tayvan'ın üç nükleer enerji santrali ülkenin elektrik gereksiniminin sadece % -'sini karşılayabiliyor.
Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны. Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!