Примеры употребления "из офиса" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Нет, просто дурацкий тренинг с идиотами из офиса. Yok, ofisten gerzeklerle şu aptal inziva olayını yapıyoruz.
Хорошо, забери меня из офиса в. И больше не говори "весенний отрыв". Tamam, saat yedide beni ofisten al, ve bir daha asla Bahar tatilolojisi deme.
Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером. Peter Florrick'in ofisinde bir savcı yardımcısı Yargıç Baxter ile olan ilişkini sorup duruyor.
С чашки кофе из офиса комиссара. Delege'nin ofisindeki kahve fincanı, biliyorsun.
Он сказал, сегодня утром пришлёт мне письмо из офиса конгрессмена. Bu sabah uyandığımda e-postamda kongre üyesinin ofisinden bir şey bulacağımı söylemişti.
Да, из офиса в Ричмонде. Evet, Richmond ofisinden birini gönderdik.
Придумай что-нибудь, скажи, что позвонили из офиса. Onlara ofisten arandığımı, son dakika gelişmesi olduğunu söyle.
Ты звонишь из офиса. Beni ofisten mi arıyorsun?
Всегда приятно вырваться из офиса, сэр. Ofisten çıkmak her daim güzeldir, efendim.
Мне только что звонили из офиса комиссара. Biraz önce yargıcın ofisinden bir telefon aldım.
Забери тот файл из офиса Елены. Gidip Helena'nın ofisindeki o dosyayı alın.
Я из офиса коронера. Ben Savcının ofisinden geliyorum.
Тебя надо почаще вытаскивать из офиса. Seni ofisten dışarı daha fazla çıkarmalıyım.
А у меня нет офиса на углу Уолл-стрит с горячим ассистентом, кто тайно в меня влюблен. Ve benimde Wall Street de bir köşe ofisim, ve bana gizlice aşık olan bir asistanım yok.
Судья отклонил ордер на осмотр офиса Натали. Yargıç Natalie'nin ofisi için arama izni vermemiş.
Но он также ничего не добьется будучи сотрудником офиса. Ama ofiste bir çalışan olarak da başarılı olabileceğini zannetmiyorum.
Они схватили меня утром около офиса. Beni bu sabah ofisin orada yakaladılar.
Кто все эти люди около офиса Майка? Bunca insan Mike'ın ofisinin önünde ne yapıyor?
А теперь убирайся вон из моего офиса! Şimdi ofisimden defol be. Şunu da temizlet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!