Примеры употребления "из отеля" в русском с переводом на турецкий

<>
Рэнди прилетел в Нью-Йорк дать шанс нашим отношениям, но нам не стоило уходить из отеля. Randy, New York'a ilişkimiz yürüyor mu diye görmek için geldi ama o otelden hiç çıkmamalıydık.
Вид из отеля был очень красивым. Otelin manzarası çok güzeldi.
Он выехал из отеля и ищет себе жильё. Hala kendine bir daire bulamamış, otelde kalıyor.
Американская гражданка, Марла Сигер, два дня назад исчезла из отеля "Океан". Bir Amerikan vatandaşı, Marla Seeger, iki gün önce Oceona Otel'inden kayboldu.
Ты выходила из отеля? Otelden dışarı çıktın mı?
Я пытался увезти ее из отеля. Evet, onu otelden uzaklaştırmaya çalışıyordum.
Это детектив Маркус, звоню из отеля Рузвельта. Merhaba, Nestor. Dedektif Marcus. Roosevelt Otelinin üstündeyim.
Я разговаривал с компьютерщиком из отеля. Otelin, bilgi teknolojisi elemanıyla konuştum.
Покрывало было из отеля Сити Центр. Yatak örtüsü City Center Oteli'ne aitmiş.
Жили в крохотной комнатке пекинского отеля. Pekin'deki otel odamız küçücük bir şeydi.
И собака с записи камер отеля появились одновременно. O ve oteldeki kasetteki köpek eş zamanlı geliyorlar.
Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал. Otel park yerindeki bir vale, oluşturduğum robot resme bakınca kadını hatırladı.
Дайте угадаю, не в первый раз к вам подкатывает американец в баре отеля. Ben de bir tahminde bulunayım. Sanırım bir Amerikalının otel barında asılması ilk kez olmuyor.
Нашла что-нибудь на съемках камеры безопасности отеля? Otelin güvenlik görüntülerinde bir şey var mı?
Он находится в лобби отеля. hani şu otelin lobisindeki bardayım.
Вы знаете, что обуславливает успех отеля? İyi bir otelin altyapısı nedir bilir misiniz?
Уайли подключился к системе безопасности отеля. Wylie, otelin güvenlik sistemine girebilecek.
Камера видеонаблюдения отеля зафиксировала это сразу после нападения. Otelin güvenlik kamerası saldırının hemen ardından bunu kaydetmiş.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля. Aslında, sağlıklı yaşam paketi yalnızca otel müşterilerimiz içindir.
Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля. Sonra da otelin üst katındaki keskin nişancının açtığı ateşinin altında kalıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!