Примеры употребления "из космоса" в русском с переводом на турецкий

<>
И этот след виден даже из космоса. Uzaydan görülebilen bir imza sadece Dünya'dan değil.
Ты говоришь, этот парень упал из космоса? Siz bana bu adamın uzaydan düştüğünü mü söylüyorsunuz?
Это самая первая фотография Земли из космоса, увиденная всеми нами. Bu dünyanın, şimdiye kadar görülmüş olan uzaydan çekilmiş ilk fotoğrafıdır.
Я играю человека крем-для-бритья из космоса. Ben uzaydan gelen tıraş köpüğünü canlandırıyorum.
Ты видел фотографии Земли из космоса? Dünyanın uzaydan çekilen fotoğraflarını gördün mü?
Он считает, она прилетела из космоса. Bak, o şeyin uzaydan geldiğini düşünüyor.
Мы говорим о полномасштабной атаке из космоса. Uzaydan yapılacak geniş ölçekli bir saldırıdan bahsediyoruz.
Мы сражаемся с пришельцами из космоса. Dış dünyadan gelen uzaylılar ile savaşıyoruz.
Не из открытого космоса на каноэ. Kanoyla uzay bosluguna çikmani isteyen yok.
Эта штука построена для космоса. O sistem uzay için tasarlanmış.
Я мэр открытого космоса. Ben uzayın belediye başkanıyım.
Разгадывая тайны космоса, мы открываем новые миры. Ardından, kozmosun gizemlerini çözerken yeni dünyalar keşfedilir.
И история станет тогда историей космоса. Böylece tarih artık kozmosun tarihi olur.
Америку больше не интересует исследование космоса. Amerika artık uzay araştırmalarına ilgi göstermiyor.
Он представляет собой гигантский световой шар, выделяющийся на фоне темного космоса. Devasa, soluk mavi, bulanık bir top uzayın karanlığında öylece durur.
Эти штуки не предназначены для открытого космоса. Bu araçlar yukarı çıkmak için uygun değiller!
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров. Derin uzay istasyonu K-7 şimdi sensör menzili içinde.
Посреди космоса есть монстры способные проглотить целые звезды, способные уничтожить само пространство. Evrende, tüm yıldızları yutabilecek, hatta uzayın kendisini yok edebilecek canavarlar var.
Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь. Yapmamız gereken tek şey keşfedilmemiş uzaya doğru yola çıkmak ve gitmeye devam etmek.
Новый король исследования космоса. Uzay keşfinin yeni lideri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!