Примеры употребления "идти на" в русском с переводом на турецкий

<>
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
У меня нет намерения идти на твою свадьбу. Düğününe gitmeye niyetim yok.
Мне пора идти на встречу. Hepsi bu. Görüşmeye gidiyorum ben.
Придется идти на свадьбу одной. Kardeşimin düğününe yalnız gitmek zorundayım.
Тебя никто не просит идти на свадьбу или покупать им подарок. İyi de düğüne gitmek zorunda değilsin. Hediye almana da gerek yok.
Просто продолжай идти на другую сторону. Diğer tarafa doğru gitmeye devam et.
И надо идти на занятия. Ve derse de gitmem gerek.
Думаешь, мне стоит идти на свадьбу? Sence benim bir düğüne gitmem mantıklı mı?
Необязательно идти на их шоу. Onların programına çıkmak zorunda değilsin.
Если ты собираешься идти на выпускной вечер... Sadece mezuniyet balosuna gidip gitmediğini merak ediyordum...
Слушай, я должен идти на встречу. Bak, benim bu buluşmaya gitmem gerek.
Я должен идти на вокзал. Benim tren istasyonuna gitmem gerekiyor.
Пришло время мужу и жене идти на брачное ложе. Karı ve kocanın artık gerdek odasına gitme vakti geldi.
Почему я должен идти на какие-то дурацкие танцы? Neden saçma sapan bir baloya gitmek zorundayım ki?
Мне нужно идти на занятия. Bak, derse gitmem lazım.
Пора идти на юг, верно? Güneye gitme zamanı geldi değil mi?
Мать К, Рода собралась идти на фильм сегодня. Anne, Rhoda bu akşam sinemaya gitmeyi kafasına koymuş.
Готов идти на собрание? Toplantıya gitmeye hazır mısın?
Ну, надо было идти на семинар по продажам нового снотворного. Oh, yeni uyku ilacımızla ilgili bir satış seminerine gitmem gerekti.
Мне надо идти на работу, Одди. Benim gitmem gerek Oddy. - Peki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!