Примеры употребления "и женой" в русском с переводом на турецкий

<>
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Передачей кольца и соединением рук я объявляю вас мужем и женой. Ellerinizi uzatarak yüzüklerinizi birbirinize verin. Sizleri karı ve koca ilan ediyorum.
Властью, данной мне штатом Вашингтон и интернетом, объявляю вас мужем и женой. Federal Bölge'nin ve Internet'in bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum.
Настоящим, я объявляю вас женой и женой. Tamam bu vesileyle sizi birbirinize ilan ediyorum.
Я объявляю Чин Хо и Малию мужем и женой. Chin Ho ve Malia sizi karı koca ilan ediyorum.
Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело. Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez.
мы объявляем вас мужем и женой. sizi karı ve koca ilan ediyoruz.
Данной мне властью объявляю вас мужем и женой. Yetkilerime dayanarak sizleri, karı koca ilan ediyorum.
Еще раз объявляю вас мужем и женой. Bir kez daha sizi karı-koca ilan ediyorum.
Я объявляю вас Супермэном и женой! Sizi Superman ve karı ilan ediyorum.
Итак, Линдси с Тобиасом предприняли ещё одну попытку побыть мужем и женой. Böylece Lindsay ve Tobias karı koca olma konusunda kendilerine bir şans daha verdi.
Властью, данной мне штатом Нью-Йорк, объявляю вас мужем и женой. New York eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum.
Вот так становятся мужем и женой. Hepsi bu kadar. Karı ve kocasınız.
Даже между мужем и женой. Karı koca arasında olsa dahi.
С домом, шахтой, семьей и женой. Evi, madeni, ailesi ve karısı olan.
Это между мужем и женой. Karışma. Bu karı koca arasında.
Тогда, властью, данной мне штатом Нью-Йорк, объявляю вас мужем и женой. Ben de New York Belediyesinin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum.
Властью, данной мне Департаментом озеленения, объявляю вас мужем и женой. Park ve Rekreasyon Birimi'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum.
Мы просто завтракали с Эдом и Джеромом и женой Джерома. Ed, Jerome ve Jerome'un karısıyla yemek üstü görüştük öyle.
Я объявляю вас мужем и женой! Ben de sizi karı-koca ilan ediyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!