Примеры употребления "и ждите" в русском с переводом на турецкий

<>
Поднимитесь на -й, и ждите. Вас встретят и всё объяснят. İleriden hemen sağa dönün, asansörle dördüncü kata çıkıp orada bekleyin.
Займите наблюдательную позицию, и ждите, может потребоваться эвакуация. Gözetleme pozisyonunuzu koruyun, ve yaralı tahliyesi için hazır bekleyin.
Возьмите группу солдат и ждите на выходе из Бан Чона! как Вы приказали. Ban Chon'un dışında beklemesi için bir grup asker getirin! Peki. Emrettiğiniz gibi yapacağım.
Неважно, насколько все плохо, просто успокойтесь и ждите. Fakat ne kadar kötü olursa olsun güçlü olmalı ve çabalamalısın.
Принесите запрошенный объект и ждите. İstenen malı getirin ve bekleyin.
Идите через мост и ждите меня там. Köprüye doğru gidip beni orada beklemenizi istiyorum.
Остальные оставайтесь здесь и ждите дальнейших приказов. Kalanlar bir sonraki emre kadar burada beklesin.
Купите себе пожевать и ждите меня на окраине города. Yiyecek bir şeyler al ve kasaba sınırında beni bekle.
Закончите капельницу и ждите. Serumun bitene kadar bekle.
Отлично, отправляйтесь туда и ждите дальнейших указаний. Tamam, şimdi oraya git ve talimatlarımı bekle.
Возьмите номерок, заполните эту анкету и ждите своей очереди. Bir numara al, bu formu doldur ve sıranı bekle.
Оставайтесь на местах и ждите указаний. Herkes yerinde kalsın ve talimatlarımı bekleyin!
Проводи Эрис в пассажирскую каюту и ждите там. Eris'i yolcu bölümüne götür ve bizi orada bekleyin.
Поверните башню вперед и ждите! Tareti öne çevir ve bekle!
И ждите следующую скорую, понятно? Sonraki ambulansı bekleyeceksiniz, tamam mı?
После приземления не теряйте бдительности и ждите моих дальнейших указаний. Bir sonraki emre kadar iniş yerinde bekleyin. Hepsi bu kadar.
Идите на первый этаж и ждите приказов. kata gidin ve ikinci bir emri bekleyin.
Отправляйтесь в Луази, соберите наших людей и ждите дальнейших указаний. Doğruca Loisy'ye git ve adam topla. Vereceğim emirleri de orada bekleyin.
Ждите меня. Я сейчас приду. Bekleyin biraz, içeri gireceğim!
"Хорошо, но ждите внизу". "Pekala, ama aşağıda bekle."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!