Примеры употребления "знаменитый" в русском с переводом на турецкий

<>
Знаменитый Уолтер Робинсон в моем конференц-зале. Ünlü Walter Robinson toplantı odamda oturuyor.
"Знаменитый учёный ГИДРЫ работает над лекарством для Нелюдей". "Ünlü Hydra bilim adamı Nainsan tedavisi üzerinde çalışıyor."
Мистер Болкан - знаменитый коллекционер. Bay Balkan ünlü bir koleksiyoncudur.
Там живет знаменитый доктор Сальватор. Orası büyük Dr. Salvatore'nin evi.
Рэнди, круто что ты знаменитый. Randy, ünlü olman çok güzel.
Это написал знаменитый художник за солидный гонорар. Ünlü bir ressam tarafından yüksek maliyetle yapıldı.
Ты ведь завтра поможешь мне сделать его знаменитый пирог? Yarın şu ünlü paydan yapmak için müsait olacak mısın?
Дети должны быть воспитаны их ближайшим живым родственником, которым является знаменитый ученый по имени... Çocukları en yakın yaşayan akrabaları büyütecek. Bu kişi de ünlü bir bilim adamı, adı...
Я надеюсь, кто-то знаменитый. Ben ünlü biri diye umuyorum.
О, знаменитый Спенсер. Oo, meşhur Spencer.
Вызванный в больницу, знаменитый бостонский кардиолог... Hastaneye kaldırıldı, ünlü Boston kalp uzmanı...
Кот, знаменитый вор, снова взялся за свое. Meşhur mücevher hırsızı, Kedi, yeniden iş başında.
Да. Вы попали на наш знаменитый фестиваль. Evet, meşhur Kuzu Dhansak Festivalimizi kutluyoruz.
И он знаменитый стоматолог. O ünlü bir dişçi.
Я однажды по ошибке подняла телефон и узнала, что наш знаменитый дед все еще жив. Bir kez yanlışlıkla ahizeyi kaldırdım, ve fark ettim ki bizim meşhur büyük babamız hâlâ yaşıyormuş.
А это знаменитый Мичиганский театр. Burası da meşhur Michigan Tiyatrosu.
Знаменитый Волк ползает как крыса по тёмным тоннелям, хватая крошки добрых незнакомцев. Meşhur Kurt, karanlık tünellerde fareler gibi koşuşturup iyi kalpli yabancılardan kırıntılar çalıyor.
Помню я времена, когда Доктор, знаменитый Доктор, сражался на Войне Времени. Biliyor musun, Doktor'un bir zaman savaşında mücadele ettiği günleri hatırlıyorum o ünlü Doktor'un.
Знаменитый американец, Ваше Величество. Ünlü bir Amerikalı, Majesteleri.
Это знаменитый мамин салат нисуаз. Annemin meşhur nis salatası bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!